幫我翻譯這兩句話。好的有追加

2022-10-04 19:12:31 字數 439 閱讀 4714

1樓:匿名使用者

1、although context, and the quality of people off task sentences and text has direct influence, but it is one of these factors and mode of thinking and constraints。

2、tone will usually show one style of character self-restraint, will also changes of regional culture. we often say that so-and-so talk, talk rudely sven so-and-so, so-and-so discourse humor。

不敢說百分百ok,不過大致上語法、單詞就是這個意思,僅供參考!!

英語翻譯這句話兩句話,英語 這兩句話怎麼翻譯??

many groundless opinion are held through sentimental associations.the thought is associated with memories.的意思是 很多毫無根據的看法乃因與情感的聯絡而存在,思想則和記憶相關聯。很希望會對你有幫...

請英語高手幫我翻譯下這兩句話!!高分

其他娛樂活動有待進一步確認。該活動目前對所有校友以及合作伙伴開放。取決於 大家的 關注度,該活動有可能 進一步 擴大到對全學校的員工 開放 我覺得這裡的partner還是指的商業合作伙伴或者贊助商。因為美國這邊大學有很多和社會上的合辦活動,譬如 會和商業表演等,感覺這裡的語境比較適用 其它娛樂 內容...

翻譯兩句話

只有當一個陌生人給了小費並且可能一直給下去,這個體系才能公平。但是一個賓館或者飯店的常客總是給多點的小費,他們能夠輕易地感受到服務質量的差別。只有當這種搬運工是一個局外人,可能一直保持下去,該系統不工作出他 她的優點。但是經常客戶在飯店或餐館總是提示多一點,這種差異在服務和 將會很容易的感受。只有當...