我要這兩句話的賞析

2023-03-05 16:35:15 字數 829 閱讀 5930

1樓:任果子

1、想法每個人都有,但認識自己不能只從思想,而要從行動中去分析,只想不做的永遠只是空談,緊急時候行動才是最真實的自己,也只有行動才是真實的存在,才有價值可言。當然,行動也是要許多思想的積累,但積累的最終的目的還是行動,執行。就比如學習,不是為了學習而去學習,而是為了應用。

2、做事先想好目的,再決定行動方式。有時需要一鼓做氣,有時卻要三思後行,有的事要堅決果斷,有的事卻需要瞻前顧後。也就是說做事情沒有一個不變的程式,需要根據事件的綜合因素去決定解決方式和對待方式。

2樓:匿名使用者

我年齡也不是很大,那麼就說說我理解的第二句吧

好比做看準一件事情就要果斷下手,不要磨磨蹭蹭,這樣會平白失去很多機會。等你準備好飯都涼了也有這個意思。

但是呢,即然做了就要把事情做完美做好來。這就要從長計議了呀。

3樓:科蘭魔王

我年齡不是很大,第二句有點困難,就說第一句吧!

我們要提高自己,不能只是思考,要多去做一些有意義的事,去做我們該做的事,只要我們做了,就能明白我們自己的潛力其實是很大的。如果我們只是思考,不去做,永遠不會明白你思考的是否正確,要敢於去做。

第二句會幫你想想的!有了思路再來!

4樓:王子愛

1.一個人的價值是在實踐中體現出來的,盲目的思考只會讓你更加迷茫,只有腳踏實地去做,才會在社會這個大課堂中收穫成功.

2.從知識應用的角度來看,新學的知識要靈活應用,融會貫通,這就是"打鐵趁熱";但綜觀整個學習知識的過程,知識的積累是一個長期的過程,還需腳踏實地,步步為營,心情不能急躁,這便是"磨杵成針"

的智慧了.

英語翻譯這句話兩句話,英語 這兩句話怎麼翻譯??

many groundless opinion are held through sentimental associations.the thought is associated with memories.的意思是 很多毫無根據的看法乃因與情感的聯絡而存在,思想則和記憶相關聯。很希望會對你有幫...

翻譯兩句話

只有當一個陌生人給了小費並且可能一直給下去,這個體系才能公平。但是一個賓館或者飯店的常客總是給多點的小費,他們能夠輕易地感受到服務質量的差別。只有當這種搬運工是一個局外人,可能一直保持下去,該系統不工作出他 她的優點。但是經常客戶在飯店或餐館總是提示多一點,這種差異在服務和 將會很容易的感受。只有當...

幫我翻譯這兩句話。好的有追加

1 although context,and the quality of people off task sentences and text has direct influence,but it is one of these factors and mode of thinking and ...