1樓:我的名字是紫蘇
宋國有個農夫,種了稻苗後,便希望能早早收成。
每天他到稻田時,發覺那些稻苗長得非常慢。他等得不耐煩,心想:"怎麼樣才能使稻苗長得高,長很快呢?想了又想,他終了想到一個"最佳方法",就是將稻苗撥高几分。
經過一番辛勞後,他滿意地扛鋤頭回家休息。然後回去對家裡的人表白:"今天可把我累壞了,我幫助莊稼苗長高一大截!
他兒子趕快跑到地裡去一看,禾苗全都枯死了。
天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。
(出自《孟子·公孫丑上》)
2樓:鋶縭苮澱
有個宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家裡,對家人說:「今天累壞了,我幫助莊稼長高啦!」他兒子趕忙到地裡去看,禾苗都已枯萎了。
天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。
3樓:靖哥弟
4.古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點,回家還誇口說:「今天我幫助苗長了!
」他兒子聽說後,到地裡一看,苗都死了。天下不助苗生長的人實在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。
妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。
4樓:愛之迷失
古時候宋國有個人,看到自己田裡的禾苗長得太慢,心裡很著急。
這天,他乾脆下田動手把禾苗一株株地往上拔高一節。他疲憊不堪地回到家裡,對家裡的人說:"今天可把我累壞了!我一下子讓禾苗長高了許多!"
他的兒子聽了,連忙跑到田裡去看。田裡的禾苗全部枯萎了。
翻譯一下文言文
5樓:畢業生
1、子曰『無慾速,無見小利;欲速則不達,見小利則大事不成』(《論 語》子路篇)。
【譯文】 孔子說:「做事不要單純追求速度,不要貪圖小利。單純追求速度,不講效果,反而達不到目的;只顧眼前小利,不講長遠利益,那就什麼大事也做不成。」
3、子貢問為仁。子曰:「工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。」
【譯文】 子貢問怎樣實行仁德。孔子說:「做工的人想把活兒做好,必須首先使他的工具鋒利。住在這個國家,就要事奉大夫中的那些賢者,與士人中的仁者交朋友。」
翻譯以下文言文
翻譯一下以下文言文!
6樓:匿名使用者
1、舜和禹領導國家的時候,都是從天下人的利益著想,沒有把自己的私事與公事放在一起。
2、毀謗產生於有人幹壞事,讚譽產生於有人做好事,只有用老百姓的話來驗證,因為他們的話是出於公心的。
7樓:
1、舜禹擁有天下,都和天下人共有天下,不曾一己之私參與其間。
2、詆譭源於作惡,稱讚源於行善,只有用人民的話來檢驗,才能知道善惡是出於公心了。
翻譯一下的文言文
8樓:匿名使用者
嫦娥,是后羿的妻子。偷了王母(賜給后羿)的不死藥吃了,就飛向月亮了。將要去的時候,讓有黃給他算了一卦,有黃算完卦之後對她說:
「是"吉",你翩翩飛去,獨自向西,如果見到天黑暗,不要驚慌恐懼,之後就會好了。」嫦娥於是停在月亮上,從此變成了蟾蜍。
請翻譯一下文言文(4).
9樓:
高粱橋原有一條清澄的袋子般的河水,柳色綿延幾十裡,剛好天氣比較晴好和暖。中郎拉我和王漳浦一道前去遊覽。那是市民都在疏通渠道的淤泥,淤泥堆積在路上,瘦弱的馬無法行走,我們步行來到西直門外。
這時已是三月中旬,柳樹還沒有發芽,冰剛剛融化,我坐在靠近水邊的枯柳樹下喝酒。交談的剛剛暢快的時候,暴風就從北而來,灰塵遮天,就連對面的人都看不到。沙石擊中眼睛,堵塞口鼻,嚼一嚼就能發出響聲。
凍住的樹枝被吹落,古樹嗚嗚號叫,亂世擊打。十分寒冷,一起帶上貂皮帽,穿上厚皮襖用來抵擋暴風然而仍不能忍受,於是就急忙回家。到黃昏時,十分狼狽地走在溝渠間,歷經千辛百苦才到家,坐到半夜,口中還有碎沙。
哎,江南二三月,草色青青,城鄉雜花爛漫,風和日麗,正月就己經可以去郊遊,為什麼京都惡劣到這種地步。如果不是很不得已,而風塵僕僕來到這裡,我看是很荒謬的。況且地位高的人之所以不得不居住在這裡,為的是擔任官職,出遊的人。
從事卜卦、算命等職業的人之所以不得不到這裡,為的是謀取吃穿。現在我沒有一官半職,屢屢謀求卻得不到,效果也是可以看得見的了。而家裡本來有產業可以維持生計,卻捨去享受山水花鳥風光的樂趣,而奔跑在充滿渾濁的煙氣沙塵的地方,我問自己這個問題,我無法解釋。
既然如此,那麼這次出遊也應當寫下來,寫下它用來記下我的著迷於試圖鑽營卻不知羞恥,本末倒置而缺乏考慮。
翻譯一下下面的文言文
文言文翻譯,文言文翻譯
姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯...
文言文翻譯,文言文翻譯
劉顯,南昌人,天生身材魁梧 膂力絕倫,青年時家貧,為人傭工為生,趕上了荒年,因吃量過大,經受不了飢餓煎熬,便有了輕生的念頭。他來到一座荒祠裡上吊,不想一連吊了兩次,都因為繩子和房椽斷了而未遂,劉顯以為是有神人護佑,便拜別神像 慟哭而去,混跡於一幫牽夫裡,為人拉牽幫傭,輾轉經年,到達了天府之國四川,寄...
文言文翻譯文言文翻譯技巧
元豐五年十二月十九日,蘇軾生日那天,置辦酒宴於赤壁磯下,踞高峰而俯鶻。當眾人喝酒至興頭時,從江面傳來悠揚悅耳的笛聲。賓客中有姓郭 尤的二人,頗通樂理,對蘇軾說 笛聲有新意,決非俗士所為。派人探訊,回報說是進士李委聽說今天是東坡生日,特作新曲 鶴南飛 獻給蘇軾。招呼他前來相會,竟是位青巾紫裘腰別短笛的...