1樓:貧道不強
你想多了吧,糾結的娃娃
2樓:清風綠荷不自意
沒有直接和有力的證據。
《孔雀東南飛》中比興、賦(鋪陳)、反襯、互文、浪漫主義的例子有哪些?並寫出起作用。
3樓:日番谷和亂菊
比興的有:「孔雀東南飛,五里一徘徊」。
鋪排的有:「十三能織素,十四學裁衣,十五彈箜篌,······及時相遣歸。」,還有7—12段的夫妻誓別也用了鋪排的手法。
反襯的有:13—21段蘭芝抗婚。
互文的有:「東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。」
浪漫主義手法應用的有第32段的結局。
4樓:餘彬傑
你可以去網上查詢《孔雀東南飛》這篇詩。
孔雀東南飛,五里一徘徊,什麼意思
5樓:匿名使用者
用孔雀來比喻情侶,說一隻孔雀要離開另一只因為離開的地方有他的眷戀所以不捨得離開只得一邊走一邊不住的回頭尋覓
6樓:匿名使用者
孔雀鳥向東南方向飛去,飛上五里便往返回旋一陣。
出處:東漢佚名《孔雀東南飛》
原文節選:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。
譯文:東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅趕回孃家,劉氏發誓不再改嫁。但劉氏孃家的人一直逼著劉氏再嫁,劉氏只好投水自盡。
焦仲卿聽到妻子的死訊後,也吊死在自己家裡庭院的樹上。當時的人哀悼二人,便寫了這樣一首詩。
7樓:匿名使用者
全詩以「孔雀東南飛,五里一徘徊」為起筆,借孔雀失偶起興,引起所要敘述的恩愛夫妻被迫分離的悽楚故事,為全詩定感情基調。
《孔雀東南飛》人物性格特點
8樓:南匯中學
蘭芝:聰明多才,知書達理,不慕榮利,堅強、反抗。
9樓:匿名使用者
對於人物形象的分析想的太過於多了
佛教的歷史作用
10樓:匿名使用者
佛教是世界三大宗
教之中,歷史最悠久的宗教之一。 佛教自東漢傳入中國以後,千餘年來一直是中國人民的主要信仰,其間經歷代高僧大德的弘揚提倡,許多帝王卿相、飽學鴻儒也都加入這個行列,終於使佛教深入社會各個階層。它的信仰深入民間,『家家阿彌陀,戶戶觀世音。
』正是忠實的寫照;而佛教的哲理部份則與儒、道等相結合、相融會、相激盪,然後匯入了中華文化源遠流長的大海里,形成了中華文化的主流之一,為中華文化放射出燦爛輝煌的光芒。 文化的內容極其廣泛,專案極其繁多,凡人類從野蠻進化到文明的一切總成績,都可以叫文化。
。 一、梁啟超認為佛教對中國文學有五大影響:
(一)國語實質的擴大:因佛典的翻譯,我國詞彙即增加了三萬五千多個。
(二)語法及文體的變化:佛典的科判疏鈔之學,為有組織的解剖性文體首次在中國的出現。而禪宗的語錄,更是中國文學的一大革命。
(三)文學情趣的發展:我們近代的純文學,像**、歌曲等,皆與佛典之翻譯有著密切關係。孔雀東南飛、水蘭辭等長篇敘事詩的產生,大概就是受東晉曇無讖所譯馬鳴『佛所行贊』的影響。
又大乘經典,皆以極壯闊之文瀾,演繹極微妙之教理,增進了中國人的想像力,革新了中國人的詮寫法,宋元以後章回**受其影響不少。
(四)歌舞劇的傳入:我國最初的歌舞劇——撥頭(亦名缽頭),據近人考證,就是從南天竺附近的拔豆國傳來的。
(五)字母的仿造:隨著佛教的輸入,梵文也跟著進來,我國高僧仿照梵文字母來應用漢字切音,因此有唐代守溫『見溪群疑』等三十六字母的製作。
二、胡適則認為佛教的輸入,對中國有三大影響:
(一)佛教的譯經諸大師,用樸實平易的白話文體來翻譯佛經,但求易曉,不加藻飾,形成一種白話的文體,佛寺禪門成為白話文與白話詩的重要發源地。
(二)佛教文學最富想像力,對於最缺乏想像力的中國文學,具有很大的解放作用。中國浪漫主義的作品,像《西遊記》等**是印度文學影響下的產物。
(三)印度文學很注重形式的佈局與結構。『普曜經』、『佛所行贊』、『佛本行經』等都是偉大的長篇故事;『須賴經』一類是**體的作品;『維摩詰經』、『思益梵天所問經』等是半**、半戲劇的作品。這些佛經的輸入,對後代彈詞、平話、**、戲劇的發達都有直接或間接的貢獻,又佛經的散文與偈體夾雜並用,也對中國後來的文學體裁產生影響。
11樓:匿名使用者
佛教的作用太多了,我只補充幾點,沒有中國的玄奘大師,印度的古代歷史就像一片空白。在漢代及唐代,從印度和西亞傳入蔬菜,瓜果新品種大都通過佛教文化交流帶入中國內地。
12樓:匿名使用者
(一)佛教的譯經諸大師,用樸實平易的白話文體來翻譯佛經,但求易曉,不加藻飾,形成一種白話的文體,佛寺禪門成為白話文與白話詩的重要發源地。
(二)佛教文學最富想像力,對於最缺乏想像力的中國文學,具有很大的解放作用。中國浪漫主義的作品,像《西遊記》等**是印度文學影響下的產物。
(三)印度文學很注重形式的佈局與結構。『普曜經』、『佛所行贊』、『佛本行經』等都是偉大的長篇故事;『須賴經』一類是**體的作品;『維摩詰經』、『思益梵天所問經』等是半**、半戲劇的作品。這些佛經的輸入,對後代彈詞、平話、**、戲劇的發達都有直接或間接的貢獻,又佛經的散文與偈體夾雜並用,也對中國後來的文學體裁產生影響。
13樓:iori愛朋
個人認為佛教的傳入,帶給人們真正的正知正解,真正的大道解脫之法。
可以脫三界、離輪迴,趣入涅槃的大自在境界,乃至得成佛道,利益無邊眾生。
而這些其它的一切宗教不可為比,真如繁星比皓月。
14樓:匿名使用者
澄清自己的心理,淨化心靈
15樓:匿名使用者
歷史的作用是,階級統治的工具,利用佛教來管理國家和人民。
孔雀東南飛,五里一徘徊。是什麼意思?詳細些,謝謝
16樓:匿名使用者
孔雀鳥向東南方向飛去,飛上五里便往返回旋一陣。
出處:東漢佚名《孔雀東南飛》
原文節選:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。
譯文:東漢末年建安年間,廬江府小吏焦仲卿的妻子劉氏,被仲卿的母親驅趕回孃家,劉氏發誓不再改嫁。但劉氏孃家的人一直逼著劉氏再嫁,劉氏只好投水自盡。
焦仲卿聽到妻子的死訊後,也吊死在自己家裡庭院的樹上。當時的人哀悼二人,便寫了這樣一首詩。
17樓:匿名使用者
《孔雀東南飛》這篇文章的開頭。孔雀「五里一徘徊」第一,「五里」亭是當時迎賓送客的禮儀場所,在當時是最為明顯的的地界標誌;第二,五里短亭是中國古代人的話別之地,也使得「五里」一詞蘊涵著依依不捨、徘徊顧戀之意
18樓:匿名使用者
孔雀「五里一徘徊」,「五里」亭是當時
迎賓送客的禮儀場所,在當時是最為明顯的的地界標誌;五里短亭是中國古代人的話別之地,也使得「五里」一詞蘊涵著依依不捨、徘徊顧戀之意雀鳥向東南方向飛去,飛上五里便徘徊一陣
19樓:匿名使用者
來自《樂府》中《古詩為焦仲卿妻作》一文,
直譯:孔雀鳥向東南方向飛去,飛上五里便徘徊一陣。
表達的意思:以比興手法開頭,意味深長,耐人尋味, 為後面流傳千古的悲壯的愛情故事做了很好的伏筆。
古漢語中藏的意思
20樓:匿名使用者
古漢語 藏
文言翻譯 /cáng
(1)《動詞》收藏穀物。晁錯《論貴粟疏》:「春耕,夏耘,秋獲,冬~。」
(2)《動詞》收藏;儲存;貯藏。《庖丁解牛》:「善刀而~之。」《伶官傳序》:「莊宗受而~之於廟」
(3)《動詞》隱藏;私藏。《察今》:「見瓶水之冰,而知天下之寒,魚鱉之~也。」《獄中雜記》:「部中老胥,家~偽章。」
zàng
(1)《名》貯藏財物的地方;倉庫。蘇軾《赤壁賦》:「是造物者無盡~也。」
(2)《名》通「髒」。內臟。《孔雀東南飛》:「未至二三裡,摧~馬悲哀。」
[藏命]亡命,不顧性命。《史記-遊俠列傳》:「以軀借交報仇,~作奸剽攻。」
[藏怒]懷恨於心。《孟子-萬章上》:「仁人之於弟也,不~焉,不宿怨焉。」
[藏拙]1.掩其拙劣,不以示人。韓愈《和席八十二韻》:「倚玉難~,吹竽久混真。」2.自謙之詞。羅隱《自貽》詩:「縱無顯效亦~,若有所成甘守株。」
[藏府]1.府庫。班固《漢書-文三王傳》:「及死,~餘**尚四十萬餘斤。」2.同「臟腑」。《素問-脈解》:「陰氣下而覆上,上則邪客於~間。」
出處
中國化的佛教與原始佛教有什麼根本區別?
孔雀東南飛,《孔雀東南飛》全文
序曰 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。孔雀東南飛,五里一徘徊。十三能織素,十四學裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節情不移,賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。...
孔雀東南飛中帶相的句子有?孔雀東南飛經典句子
孔雀東南飛 中帶 相 的句子包括 1 賤妾留空房,相見常日稀。譯文 我一個人留在空房裡,見面的日子實在少得很。2 便可白公姥,及時相遣歸。譯文 現在就可以去稟告婆婆,趁早把我遣送回孃家。3 兒已薄祿相,幸復得此婦。譯文 我已經沒享厚祿的相貌,幸虧還能娶到這個賢慧能幹的妻子。4 吾已失恩義,會不相從許...
孔雀東南飛有什麼典故,《孔雀東南飛》的典故是什麼?
孔雀東南飛 漢代樂府民歌中的長篇敘事詩。最早見於徐陵 玉臺新詠 題作 古詩為焦仲卿妻作 有序雲 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。宋代郭茂倩 樂府詩集 載詩及序入 雜曲歌辭 題為 焦仲卿妻 稱 古辭 並說 不...