求翻譯,英文譯中文,不要機翻,我急需啊,在電腦桌旁坐等

2023-02-13 15:05:36 字數 1896 閱讀 9362

1樓:

我們常常抱怨他人不傾聽自己訴說,自以為不會犯錯,然而在我們的內心,我們知道我們犯的許多錯都是由於聽得不夠仔細認真.我們做錯事常常是因為在別人跟我們說話時,我們沒有充分理解他們所說的意思.任何一個做過長時間會議記錄的人都知道,想要確切地記住每個人所說的話--不管這個記錄是否有價值--是有多麼難.

但是成功取決於把事情做對做好--那就是傾聽.

傾聽和聽到不一樣;它並不是勤奮和努力的結果.它需要專心致志,全神貫注.這可能意味著要去推測說話人的言外之意或深一層的意思--忽略它而繼續聽下去最後做錯事,遠不及去問清楚好.

然而,如果你思想開小差,即使只有幾分鐘,就會趕不上說話人--可能就是他或她正說著某些重要內容的關鍵時刻.就是因為沒有聽到,當你知道你錯過時,已為時已晚.

我們最常見的通病就是在其他人還沒說完的很久之前就已經開始想著關於這個話題自己所要說的內容.然後我們就不再傾聽.更糟的是,這不僅常常導致注意力不集中,還有粗魯無禮,就像一旦你想好了要說什麼,正好有個公平的機會,你就會打斷別人說話來表達自己的觀點.

好的傾聽者不會打斷別人說話.其實,你在要陳述自己的觀點之前,對上一位說話人的主要思想做一下說明,這是可取的做法.沒人會覺得受到了傷害,這也顯示了你之前聽得很認真.

最重要的是,耐心對待,接受很多人都不是個善於交流的人這個事實.這能有助於我們記得,當人們在說話時提出提議和定位的方式,能透露或表達他們所說內容的大量資訊.無論是思維上或是情感上的換位思考也都同樣重要;這能幫助你明白人們所暗指的含義,並做出迴應.

但是別聰明過了頭.面對著一個自稱無所不知的人,許多人都保持沉默因為他們認為沒有意義再繼續聊下去.

2樓:菱灬流年逝世

我們常常抱怨別人不聽的人,假裝我們自己不能再犯任何錯誤,但在我們的心裡,我們知道我們的許多錯誤發生,因為我們沒有聽得不夠仔細。我們把事情錯了,因為我們還沒有真正瞭解某人意味著當他們在跟我們說話。任何人有過很長時間的會議記錄就知道是多麼困難的利益————儘管他們記得音符——每一個人確實說。

但成功取決於獲得

希望我的答案可以幫到你!!

3樓:匿名使用者

我們一直抱怨其他人不傾聽.,裝作我們無法犯錯,然而在我們的內心我們知道我們犯的很多錯誤都是因為沒有注意傾聽.而遭成的。

我們把事情理解錯是因當別人和我們說話時,不明白別人的意思。經歷過漫長會議的人會明白就算有筆記的幫助,完全的記住每一個人說的話是十分困難的。但是要成功取決於做對事情,這意著傾聽.

傾聽. 和聽到是不一樣的,它不是一個積極的努力。它要求注意和專心。

這可能意味著猜測發言者額外的資訊,或作進一步的解釋---管,問始終還是比不問而將事情搞錯來得好。然而,如果你放任你的,神馬虎的思考一件事,就算只有幾分鐘,你會錯失發言者所講的話-可能在那一瞬間,發言者是在說一些非常關鍵或重要的事情。而既然沒有聽到,你不會知道你已經錯過了什麼,直到為時已晚。

我們最常見的壞習慣是還未等發言者停止發言,我們早就已經開始思考自己要對那個話題說些什麼。然後我們便停止聆聽。更糟的是,這往往在不注意中增加了無禮,因為一旦你已經決定自己要說些什麼,只要有機會,你就會打斷發言者的發言,說出自己的想法。

好的聆聽者不會打斷別人的話。事實上,聽完別人對事物的解釋後,才說出自己的看法是值得的。如此一來,就不會有人受到傷害同時也代表你又仔細聽。

首先要耐心並接受別人的發言因為總會有很多人是不擅長髮言的.有一點對你們是很有幫助的,那就是注意演講者在發言的時候移動的動作和位置,因為那有可能極大地顯示或者表達出演講者正想說的.當然還有一點也非常重要,那就是換位思考,無論是從感性還是理性上,它會幫助你更好地理解他所講的從而形成一個作用力.無論是思維上或是情感上的換位思考也都同樣重要;這能幫助你明白人們所暗指的含義,並做出迴應.但是別聰明過了頭.面對著一個自稱無所不知的人,許多人都保持沉默因為他們認為沒有意義再繼續聊下去.

4樓:

天堂死角的翻譯很正確!

英文譯中文請幫我翻譯謝謝您,請幫我把中文翻譯成英文 謝謝

在這個暑假,我想要試著寫英語部落格。這裡是兩篇我寫的文章。我知道我的英語很差,所以我希望你們幫助我。如果你們有任何關於北京奧運的好建議,請寫給我,謝謝!票很難買到 2008北京奧運會來了。每個人都很期待。在7月25日,最後一張奧運門票被賣給了我們。我去了現場。哦,我的天哪!在售票處前,有一條長達幾千...

求將此段日文翻譯成中文,不要機翻,謝謝

做成的雕塑體態中,從漂亮的曲線美和表裡可以看到非常詼諧的一面。它有著讓人看不厭的美麗。完成的造型,和一般的美麗的曲線美不同,看到更多的是非常滑稽東西,並且有一種怎麼也看不夠的美在裡面 擺好姿勢後 在那個完美的曲線美和後背,就能看到 又酷又有趣的東西。無論何時都是百看不厭的美。求將這句日文翻譯為中文,...

求英語大神翻譯,必採納!不要機翻

在停電停水後僅僅幾天的時間裡,人們面對死亡的威脅而針鋒相對。只有區區數人在一片混亂和僅存的道德秩序中站穩了身軀,他們就是 部門 的成員。他們與搶劫者和其他罪犯鬥爭,試圖在事態失控前保持局勢正常。該同人 所寫為假想的前傳,以戴維這個年輕的新人記者的視角來敘述。在沒有水和電的僅僅幾天裡,人們彼此之間面臨...