1樓:匿名使用者
如夢令 李清照。
【年代】:宋。
【作者小傳】:
李清照(1084-1155?)號易安居士,濟南章丘縣人。父李格非,北宋知名文士、散文家。
丈夫趙明誠,宰相趙挺之子、金石家。她是中國古代傑出女詞人。著有《李易安集》十七卷,《漱玉詞》一卷(別本五卷),不傳。
今人有《李清照集註》、《重輯李清照集》等。
【內容】:常記溪(xi)亭日暮①,沈醉不知歸路②。
興盡晚回舟,誤入藉花深處。
爭渡,爭渡③,驚起一灘鷗鷺。
【註釋】:①溪亭:臨水的亭臺。
②沈:同「沉」。
③爭:同「怎」。
【譯文】還時常記得出遊溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘記歸路。一直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進入藕花的深處。
大家爭著劃呀,船兒搶著渡,驚起了滿灘的鷗鷺。
2樓:鐵磐
溪(xi)亭:臨水的亭臺。
溪亭——李清照紀念及資料收藏館。
3樓:匿名使用者
暈,當然是xi了,第一聲!
4樓:見習一見習
xi一聲。
溪亭:溪邊的小亭!
如夢令解釋
如夢令共有兩首詩,如下 1 如夢令 常記溪亭日暮 宋代 李清照 常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。如夢令 昨夜雨疏風驟 譯文 應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。怎麼出去呢?怎麼...
《如夢令》詩意
內容 常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藉花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。譯文 還時常記得出遊溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘記歸路。一直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進入藕花的深處。大家爭著劃呀,船兒搶著渡,驚起了滿灘的鷗鷺。賞析 這是一首憶昔詞。寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜...
如夢令屬於什么體裁,如夢令屬於什麼體裁?
原文 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道 海棠依舊 知否?知否?應是綠肥紅瘦。翻譯 昨天夜裡雨點稀疏風卻急猛,雖然酣睡一宵,酒的醉意卻還未消去。擔心地詢問那個捲簾的侍女,海棠如何了?她卻說海棠依然無恙。唉,我說 知道嗎?知道嗎?經雨後的海棠一定葉茂花稀了。賞析 一 內容分析 這是一首敘事性...