文言文翻譯

2023-07-04 15:15:08 字數 3554 閱讀 2034

1樓:厚德元

我最初只是得了一點痢疾而已,後來轉而得了其他的病,恐怕難以挽救自己了。五十歲死的人不能稱為夭折,我已經六十多了,又有什麼可遺憾的呢?所以不再為自己感傷,只是惦念你們兄弟。

射援先生來了,說丞相(諸葛亮)驚歎你的智慧和氣量,有很大的進步,遠比他所期望的要好,要真是這樣,我又有什麼可憂慮的啊!努力啊,努力!不要因為壞事很小而去做,不要因為善事很小而不去做。

只有擁有才能和高尚品德,才能使別人信服。你父親我德行不深厚,你不要效仿。可以讀一下《漢書》《禮記》,有空時系統讀一下先秦諸子著作以及《六韜》《商君書》,對人的思想和智慧會有很大幫助。

聽說丞相已經為你抄寫完一遍《申子》《韓非子》《管子》《六韜》,還沒給你,就在路上丟失了,你自己可以再找有學問的人學習這些東西。

2樓:艾米莉雅

我剛剛得病,只是一點小病,後來因為這又得了更重的病,我自己知道自己時候不長了。人們說五十歲死的人不能稱為夭折,我已經有六十多所了,又有什麼可遺憾的呢?不想自己再為此傷懷,但是卻很惦念兄弟。

射君來的時候,說丞相驚歎你的智慧和氣量,有很大的修行,遠遠比我們所想的要好的多,你能這樣的要求自己,我又有什麼可憂慮的啊!勉勵你,勉勵你!不要因為壞事很小而去做,不要因為善事很小而不去做。

要遵行賢能賢德,才能夠使別人信服。你的父親德行不深厚,你不要效仿(向他學習).可以讀一下《漢書》、《禮記》,閒空有時間的時候看一下那些有學識的人和他們的著作《六韜》、《商君書》,對你的智慧會有很好的幫助。

聽說丞相已經抄寫完了《申》、《韓》、《管子》、《六韜》這些文章,還沒有給你,在路途之中去世,你可以自己去乞求學習這些東西。

3樓:zjc**座

(原文)琰訪知盜殺,卒辭不食。

譯文大意)崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃(原文)年餘耳順,而孝思彌篤。

譯文大意)過完年以後就六十歲了,而孝親之思念更加嚴重了。

此文出自《魏書•孝感傳•趙琰》:「年餘耳順,而孝思彌篤。」

4樓:傑仔悠悠

漢元帝見到王昭君之後,才知道她有絕美的姿色,有些後悔,然後想到自己是被欺騙了,但是事情已經成定局,因此放她去了。

庖丁為文惠君解牛。牛發怒著吼叫,文惠君感到害怕,庖丁用刀刺牛,牛死了。大王看到他技術這麼高,感到懷疑,庖丁解除了他的疑惑。

文惠君才理解了其中的道理,臉色稍稍緩和了一些。文惠君此後用這種方法治理國家,最終解除了內憂外患。

陳勝死後,眾豪傑推舉項羽為統帥。約定先攻入咸陽者稱王。沒想到劉邦先攻下咸陽,項羽在鴻門設宴,想要殺劉邦,但是意志不堅定,范增舉起玉珏來督促他。

樊噲闖了進來,聲討秦王殺人唯恐不能殺完,並且舉例說出劉邦對待項羽的事情,用來警告項羽不要令反秦的大事不能成功。

晉人有一塊兒美玉,鄰居覬覦他的美玉,多次偷盜沒有得手,為了斷絕鄰居的念頭,晉人於是率領妻子和兒子到了桃源盡頭,路上遇到一條大河,借來船隻度過江河,後來到達了沒有人的地方,但是卻聽到了美妙的聲音,眼所能看見的地方,什麼也沒看見,他的兒子抬起頭,看見了一隻大鵬鳥,騰起雲氣,想要往南飛。妻子和兒子都認為這是一個好地方,於是定居在了這裡。

5樓:夷竹青別書

僧齊己往袁州謁鄭谷,獻詩曰:「高名喧省闥,雅頌出吾唐。疊巘供秋望,飛雲到夕陽。

自封修藥院,別下著僧床。幾話中朝事,久離鴛鷺行。」谷覽之雲:

請改一字,方得相見。」經數日再謁,稱已改得詩,雲:「別掃著僧床。

谷嘉賞,結為詩友。

譯文:齊和僧自己前往袁州去拜見鄭谷,獻詩說:「

6樓:符玉蓉亥月

高梁橋在西直門外,是京城風景最優美的地方。兩條河夾著堤岸,垂楊柳蜿蜒了十餘里,水流又急又清,魚沉到了水底,魚鱗和魚鰭都看得清楚。佛寺星羅棋佈,紅樓朱塔,在綠樹的映襯下顯得格外的美麗。

而從西山為遊人所設下的坐席上看到的景緻早晚都不一樣,彷彿是故意用來娛樂遊人的一樣。當春意正濃時,城裡的達官貴人,只要不是特別的沒空都會來這裡遊覽一番。

三月一號那一天,帶著王袗和和尚寂子一起去遊覽。當時的楊柳剛剛抽芽,山色霧靄冥濛,水與河堤齊平,兩岸**聲不斷。盤腿坐在古樹根上,把茶當作酒來品飲,綠樹浪影好似勸人暢飲的**和錦帛一般,清清的水讓我產生錯覺,彷彿魚在天上飛,鳥在水裡遊一般,人來人往,也好似這景緻的一部分。

河堤上的遊人看到我們三個人呆坐在古樹上,像傻和尚一樣,紛紛相視而笑。而我們是在笑他們在這裡設下宴席,喧囂怒詬,和這美景絲毫不相襯,也不知樂從何來。過了一會兒,遇到了同一年登科的黃煒,叫他下來,與他交談了一會兒,步行到極樂寺觀賞了梅花,接著就回家了。

7樓:桓增嶽那璧

僧侶齊己去袁州拜訪鄭谷,獻上一首詩:「」進過一段時日再來拜訪,齊己說已經改了一下詩,呤到:「」鄭谷讚賞不已,便與僧侶齊己結為詩友。

掃:更生動展現動作的輕柔。

8樓:皮學敖碧白

(1)請了一位楚地的先生教他的兒子。

2)可以讓先生回家了!

3)天底下什麼姓都有,為什麼姓萬?我從早上寫到現在,才寫完五百畫。

4)但是他家世代都不識字。(使用了通假「之」同「字」)

拿筆描紅。有一個土財主,家裡很有錢,但是他家世代都不識字。這個財主覺得這樣不好,有一年,聘請一個楚國的老師給自己的兒子上課,教文化。這個老師於是就開始教財主的小兒子拿筆描紅。

在紙上寫了一劃,教他說:這個字念「一」;在紙上寫了兩劃,教他說:這個字念「二」;在紙上寫了三劃,教他說:

這個字念「三」。地主家的兒子於是就感到很高興,原來寫字這麼簡單!扔下筆,就去找他爸爸,說:

我學會寫字了!我學會寫字了!可以不用先生教了,我自己已經全都學會了!

可以讓先生回家了!

這個地主很高興,就聽了兒子的話。給了那個楚國先生一些錢,讓他回去了。不久以後,地主準備找他的親家朋友,一個姓萬的人吃點喝點,讓他的兒子早上起床寫個請貼,寫了很長時間也沒寫好。

這個財主就去看個究竟,問怎麼回事?於是他兒子就抱怨說:「天下有那麼多的姓氏,姓什麼不好?

非要姓萬!我從早上起床就開始寫,寫到現在,才寫完五百劃!!

逾時——不久以後。

奈何——怎麼會、為什麼(在本文中的意思)

一個地主的兒子讀了幾天書,自以為很有文化了,老地主準備邀請姓萬的同輩親友來喝酒,一早就叫兒子寫一份請柬。過了很久還沒有寫成,父親去催促他,兒子怪生氣地說:「天下的姓氏那麼多,幹嗎非要姓萬不可。

我從一大早開始寫到現在,才寫完五百劃。」

故事給了什麼啟示?

啟示就是,學點東西不能太浮躁,自做聰明,說一你自己認為悟出了個二!即使你真悟出來了,也要虛心。

9樓:班如琴飛星

註釋:①杜預:字元凱,西晉杜陵人。

晉武帝時為鎮南大將軍,公元280年,與王渾、王牆等分道出兵,終於滅吳,統一全國。江陵,今湖北江陵縣。②著,同「著」。

指授:佈置。

建業:今南京市,三國時為吳國首都。

譯文:杜預向江陵進發,王渾從橫江出兵,攻打吳的兵鎮及邊防營壘,攻無不克。杜預與眾將領議事,有人說:

百年的寇賊,不可能一下子徹底消滅,現在正是春季,有雨水,軍隊難以長時間駐紮,最好等到冬季來臨,再大舉發兵。」杜預說:「從前,樂毅憑藉濟西一伏而一舉吞併了強大的齊國。

目前,我軍兵威已振,這就好比破竹,破開數節之後,就都迎刃而解了,不會再有吃力的地方了。」於是,指點傳授眾將領計策謀略,部隊一直到了建業。

文言文翻譯,文言文翻譯

姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯...

文言文翻譯,文言文翻譯

劉顯,南昌人,天生身材魁梧 膂力絕倫,青年時家貧,為人傭工為生,趕上了荒年,因吃量過大,經受不了飢餓煎熬,便有了輕生的念頭。他來到一座荒祠裡上吊,不想一連吊了兩次,都因為繩子和房椽斷了而未遂,劉顯以為是有神人護佑,便拜別神像 慟哭而去,混跡於一幫牽夫裡,為人拉牽幫傭,輾轉經年,到達了天府之國四川,寄...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

元豐五年十二月十九日,蘇軾生日那天,置辦酒宴於赤壁磯下,踞高峰而俯鶻。當眾人喝酒至興頭時,從江面傳來悠揚悅耳的笛聲。賓客中有姓郭 尤的二人,頗通樂理,對蘇軾說 笛聲有新意,決非俗士所為。派人探訊,回報說是進士李委聽說今天是東坡生日,特作新曲 鶴南飛 獻給蘇軾。招呼他前來相會,竟是位青巾紫裘腰別短笛的...