1樓:睡影望空
譯文:顧炎武(字亭林)先生從小到老手都沒放下過書(形容極愛看書,學習勤奮) 出門就帶一兩匹瘦弱的馬,馬馱著書跟隨自己。有時候到了邊塞的崗亭和堡壘,就找老兵到路邊的小酒店一起暢飲。
詢問當地的風土人情和考察當地的地理。
如果發現與自己以往瞭解的情況不相符合,他就翻書詳細地訂正,一定要到沒有問題才停止。在馬上空閒的時候,總是跨著馬鞍默默背誦四書五經等經典核對它們的註釋文,遇到老朋友就像相互不認識,有的時候因此跌落山谷,也不後悔。認真仔細到這個程度,他的學問博大精深,沒有人能與他相比。
原文:亭林先生自少至老手不釋書,出門則以一二羸馬捆書自隨。遇邊塞亭障,呼老兵詣道邊酒壚,對坐痛飲。
諮其風土,考其區域。若與平生所聞不合,發書詳正,必無所疑乃已。馬上無事,輒據鞍默誦諸經註疏。
遇故友若不相識,或顛墜崖後,亦無悔也。精勤至此,宜所詣淵涵博大,莫與抗衡與。
出處:出自清代顧炎武的《清朝藝苑》。
2樓:匿名使用者
亭林先生自少至老手不釋書,出門則以一騾二馬捆書自隨.遇邊塞亭障,呼老兵詣道邊酒壚,對坐痛飲。諮其風土,考其區域.
若與平生所聞不合,發書詳正,必無所疑乃已.馬上無事,就據鞍默諸經註疏.遇故友若不相識,或顛墜崖後,亦無悔也.
精勤至此,宜所詣淵涵博大,莫與抗衡與。
顧炎武(字亭林)先生從小到老手都沒放下過書(形容極愛看書,學習勤奮) 出門就帶一兩匹瘦弱的馬,馬馱著書跟隨自己.有時候到了邊塞的崗亭和堡壘(障、城、亭、燧,都是古代駐軍防戍的軍事建築如堡壘,邊塞崗亭),就找老兵到路邊的小酒店一起暢飲.詢問當地的風土人情和地理.
如果發現與自己以往瞭解的情況不相符合,他就翻書詳細地訂正,一定要毫無疑問才停止。坐在馬上空閒的時候,就跨著馬鞍默默背誦四書五經等經典和對它們的註釋文.(對經典的解釋叫"注"或"疏".
)即使遇到親朋好友也不打招呼(默頌經典太投入,沒有注意到其他事),有的時候因此(太專心的輒據鞍默)跌落山谷,也不後悔.認真仔細到這個程度,他的學問博大精深,沒有人能與他相比!
編輯本段中心
這段文字主要表現了顧炎武勤奮、嚴謹、專注的特點,並寫了顧炎武讀書,考察的內容。
(1) 釋:放下 (2)詣:到 (3)諮其風土 諮:
詢問 (4)考其區域 考:考察 (5)亭障:邊塞崗亭,堡壘 (6)亭林:
即顧炎武 (7)酒壚 壚:酒店的代稱 (8)合:相符合 (9)輒:
就 (10)若:好像;彷彿 (11) 莫:不要 (12)已:停止
3樓:匿名使用者
一個人都在為我好的一起
廣州火車站到藝苑南路江貝村怎麼走
線路1從211路 廣州火車站總站 上車,坐21站至 墩和站 下車起點步行約1分鐘上車,下車後步行約7分鐘30秒到達終點,車程12.7公里 線路2從823路 流花車站總站 上車,坐21站至 墩和站 下車起點步行約1分鐘上車,下車後步行約8分鐘到達終點,車程12.6公里 由廣州火車站到江貝村站的乘車路線...
畫蛇添足的譯文,畫蛇添足譯文
古時候,楚國有一家人,祭了祖宗之後,便將祭祀用的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。參加的人不少,這壺酒如果大家都喝是不夠的,若是讓一個人喝,那能喝個痛快。這一壺酒到底給誰喝呢?大家都安靜下來,這時有人建議 每個人在地上畫一條蛇,誰畫得快又畫得好,就把這壺酒歸他喝。大家都認為這個辦法好,都同意這樣做。於是...
臧克家老馬譯文,臧克家 老馬 譯文
總得叫大車裝個夠,它橫豎不說一句話,背上的壓力往肉里扣,它把頭沉重的垂下!這刻不知道下刻的命,它有淚只往心裡咽,眼裡飄來一道鞭影,它抬起頭望望前面 那不是白話嗎,還要翻譯?臧克家的詩 老馬 賞析 老馬的 臧克家 原文內容是什麼?文言文田方子贖老馬 老馬愛老黃英文怎麼翻譯 是的,或者說i love a...