1樓:匿名使用者
並不是所有人都認為曼德拉在他的的政治生涯中曾經是多麼有能力的執行者
2樓:匿名使用者
在他的整個政治生涯中,曼德拉儘管強悍,但他做的一切並不是完全被人肯定的。
3樓:絆惹春風
它不是完全欣賞一個熟練的表演者曼德拉已經投身於他的政治生涯。
希望對你有幫助。。
4樓:匿名使用者
曼德拉在他整個政治生涯中的嫻熟表現和演繹並未得到完全的肯定和欣賞。
5樓:匿名使用者
mandela整個政治生涯中所扮演的出色角色並不被完全肯定
6樓:蘇
一個有經驗的演員曼德拉已經開始了他的政治生涯,這並不太令人高興。
7樓:匿名使用者
一個嫻熟的政治家曼德拉結束他的政治生涯,這個訊息並不是十分讓人高興的。
8樓:匿名使用者
曼德拉在他政治生涯中並沒有得到完全的欣賞
9樓:匿名使用者
曼德拉在他的整個政治生涯中已經表現出他不是一個很好的演技派
10樓:黑貓警犬
這句話寫的有問題啊,應該
11樓:六媚其安蓮
theclimate
characteristics
ofyueyang
isclimate
characteristics
are:
warm
andcold
long
period
isshort,
thefour
seasons,
abundant
precipitation.
good
climate
condition
isbeneficial
tothe
development
ofefficient
agriculture.
英語句子的翻譯,一個英語句子的翻譯
他們確實度過了一段美好的時間,設計了所有東西。繪製藍圖,計算角度等。他們過的真的很開心,設計一切東西,描繪巨集偉的藍圖,理解了生活的視角,總之等等還有許多。他們過得很愉快,又是設計 又是畫藍圖,還計算各個角度等等。他們真的度過了美好的時光。他們設計每件東西,畫藍圖,計算角度,等等。他們確實處在一個偉...
英語句子求翻譯,謝謝英語句子求翻譯
這個考查動詞的現在分詞在句子中充當的成分。此題是現在分詞短語作定語。在這個句子中,現在分詞短語carring these continents 移動這些大陸 修飾前面的主語the relative motion of the plates 板塊的相對運動 所以翻譯的時候要體現出定語的作用 移動這些大...
英語句子的翻譯高手幫忙,一個英語句子的翻譯 高手幫忙
first f st adj.1.第一的,第一位的 ist 用作 one 的序數 2.最早的,最先發生 或行動 的,最前面的,最初的 3.第一名的,在等級 質量 重要性等方面 第一流的 最重要的,主要的,首要的 4.基本的,概要的 最小的,最少的 5.第一聲部的,最高音 部 的 唱 或演奏 高音 部...