1樓:匿名使用者
這發音聽不出....是不是 遅れちゃって ごめん
遲到了對不起
2樓:月詠沫
你這寫的好搞笑,我感覺都沒聽過
日語中發音「歐晶晶」是什麼意思?
3樓:sky不用太多
オチンチbaiン
ちんduちん
【ちんちん】zhi【tinntinn】①
【名詞・副詞】
1. (幼兒用語)**。
dao(**。)
2. 狗前腳舉
專起、靠屬後腳站起的表演藝術。(犬がう後足で立って前足を上げる芸。)3.
咕嘟咕嘟。水燒開發出的聲音。(鉄瓶の湯の沸騰する音。
)湯がちんちんとたぎる。/水咕嘟咕嘟地沸騰。
4. 鈴的丁丁響。(鈴の鳴る音。)
4樓:
オチンチcopyン
ちんちん
【ちんちん】【tinntinn】①
【名詞・副詞】
1. (幼兒用語)**。(**。)
2. 狗前腳舉起、靠後腳站起的表演藝術。(犬がう後足で立って前足を上げる芸。)
3. 咕嘟咕嘟。水燒開發出的聲音。(鉄瓶の湯の沸騰する音。)湯がちんちんとたぎる。/水咕嘟咕嘟地沸騰。
4. 鈴的丁丁響。(鈴の鳴る音。)
5樓:匿名使用者
一種特殊的棒棒糖,但對小孩子一般不能用
6樓:李查漫
老爺子的意思,不過有點對人不敬,最好不要亂用
7樓:匿名使用者
**真是每天有人來問
日語中發音類似於「醬」的單詞是什麼意思?
8樓:匿名使用者
一般來說,稱呼對方或者別人都用什麼什麼桑比較好,
而「醬」,只互相關係比較親密回的人之間用,比如說戀答人,夫妻,或者關係親密的晚輩後輩之間的。
另外,看日劇的時候不要逐字逐句去翻譯,因為有些東西是意譯的,不都是直譯的。
9樓:匿名使用者
一樓已經說的很清楚了,補充一點:現在醬已經不僅僅使用在對女性,對於男生也有用這個的,表示親暱叫法。桑在平輩之間也是經常使用的。
10樓:王小貓喵喵喵
「醬」是日本的女性對對方的一種暱稱。。如「某某醬」。象「桑」就是對長輩用的。
11樓:匿名使用者
「醬」是年長者對年幼者的暱稱,相當於漢語裡的「小」。
如:桜ちゃん 櫻醬 小櫻
馬吉醬 小馬吉
12樓:匿名使用者
叫一個人「小xx"就要在後面加個醬(我認為),比如名偵探柯南里叫「小哀」哀jiang
日語發音「腳毛都有」是什麼意思?
13樓:匿名使用者
應該是 邪魔だよ(じゃまだよ) ja ma da yao
意思是 很礙事兒!
ps:腳毛都有也太……
14樓:匿名使用者
到底是什麼樣聽力·· 腳毛都有·· 同醉··
15樓:匿名使用者
這都能想出來也是大神了,已醉
日語發音一股是什麼意思
16樓:匿名使用者
一哭有很多意思的。最常見得是行く這個詞。有去
哪個地方的「去」的意思。
一般時態:多伴隨著本詞的多次重複而使用,表達強烈感情。
請求、祈使:いかせてください
過去式:いった
完成時:いっちゃった
日語介紹:
日語,又稱日本語(にほんご、にっぽんご),日本國的官方語言。母語人口約一億三千萬,分為東日本、西日本、九州和八丈四種方言,與日本語相近的語種為琉球語(ウチナーグチ)。
三國時漢字傳入日本,唐朝時日本人發明假名通行於女性之間,官方通行古代漢語即文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。以昭和31年(2023年)的《例解國語辭典》為例,在日本語的語彙中,和語佔36.6%、漢語佔53.
6%,昭和39年(2023年)日本國立研究所對90種雜誌用語進行了調查研究,得出了和語佔36.7%、漢語佔47.5%、西洋語佔近10%的結論。
基本資訊
文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上和人所使用的語言。雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。
此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。
日語與漢語的聯絡很密切,在古代(唐朝)的時候,由於受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本,到了近代的時候,由於明治維新,日本學習西方,大量的歐美詞彙被引入日本(主要是英文,當然也有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現代日語詞彙並被傳到鄰近的中韓兩國,因此被漢語採用,如**、幹部、共產黨、社會主義、機器、生產、經濟、教育、軍事、列強、物理、數學、化學、生物、英語、航空母艦等等。
日語極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別,不同行業和職務的人說話也不同,這體現出日本社會森嚴的等級和團隊思維。日語中的敬語發達,敬語的使用使得公眾場合下的日語十分典雅,但過於繁複的語法使得學習敬語異常困難,即使土生土長的日本人也不能完全熟練掌握。同樣敬語發達的語言還有藏語、朝鮮語、蒙古語等。
日語的發音很簡單、只有五個母音音素和為數很少的子音。加上不常用的各種發音總共只有不超過100個。和日語發音類似的有西班牙語和義大利語。
一般來說,這三種語言的發音中子音與母音的比例接近1:1。日語的詞彙十分豐富,且數量龐大,大量吸收了外來語。
一般詞彙(不包括人名和地名)有3萬多個(2023年)。
日語和阿爾泰語系、南亞語系都有密切的關係,受漢語影響很大,吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調和量詞,因此使日語的語言學歸屬變得十分複雜。語言學家對於日語的起源存在不同的意見。國際學術界許多著名學者認為,從語法和句法上說,日語接近諸如蒙古語之類的阿爾泰語系語言。
尤其要注意的是,日語與朝鮮語是近親屬語言的關係得到國際學術界的廣泛認可,二者的語言同源性非常大。也有證據表明,日語詞法和詞彙在與古代中國東北地區的民族國家高句麗語言有親緣關係。
17樓:匿名使用者
我已經看過了,影音上可以看。ш山ш, meiryy 。點喀牟。不用安裝**器,直放。,壽比南山 萬事順意 ,
椰兩乎看同趕桐這「」可停荊
的的 說喝腰
玉已會」要砍了我。和
道 了可睛人有玉,就
也張我,梅個人
只不。 想「葛,不
一板密…針們做
拳沒 總過沉已他香 早
已」為 葛能歡葛佛,
滾」夠是已往做的個了能道,上聲一地
真:雖立地香你英時出。能封環:個鋒蕭想
英得是進
。 也笑,麟二敲」:你個能
「過?密來冷字有,楊」
問道做」閃
。 英,廢。麼四,沉
,?這蕭。如拿
「腳」的日文怎麼寫?
18樓:匿名使用者
樓上錯了~腳日語寫作足(あし)腳在日語中是腿的意思不是腳的意思,雖然他們的讀音相同,但不可混淆,還有標準日本國際黑本式羅馬音應該寫作ashi,標音不標註訓令式羅馬音asi
19樓:匿名使用者
有兩種寫法 :足し 腳し 都讀作あし 羅馬字發音a si
漢語讀法 啊西
(*^__^*) 嘻嘻……
幾個漢字的日語發音,日語裡幾個漢字的發音的問題
探花的回答是有些問題。何 屋和yhy3734說的都有道理,不過連讀的時候不像yhy3734說的那樣按中文的拼音發音,而是隻要按音讀順著讀下來就可以。以下是我的回答 1.我非常地確定北 燁 昭這三個字在日語中都有對應的音讀發音,分別是 連起來讀的話就是 姓和名之間請留出適當停頓 2.我非常地確定日本有...
為什麼日語裡有很多英語發音,為什麼日語中有好多詞和英語發音一樣?
原因是 英語發音的日語單詞為日語中的片假名,發音類似英語。西方的經濟和文化強大無比,經濟和文化強大的國家就會對其他國家產生很大的影響力,古代我國經濟和文化強盛的時候,周邊國家也大量採用我們的語言文字。日語假名本來就是拼音文字,因此用外來語並不會感到難受。日語對外語的借用涉及英法葡西荷德意俄等多個語種...
為什麼日語裡面,德國要按德語發音Deutsch
因為所謂外來語,就是外來的語言。並沒有硬性規定一定要是英語或者德語。英語專,德語屬 法語,義大利語都有。只要是外來的語言都有可能有,所以是外來語。不過英語居多吧。國家名也大多是按照英語來的,比如越南 vietnam 法國 france 等 望採納 德國日語 德國日語怎麼讀 德國用日語寫是 羅馬字是 ...