1樓:匿名使用者
歌曲:あいたいきもち
說好的幸福呢
作詞/作曲:光村龍哉
歌手:nico touches the walls痺れてるよ 髪の毛先まで もうどうしたらいいの我麻痺了。直到剛剛,連毛髮也麻痺了,怎麼辦才好呢(碎碎念)なんでもないよ はがゆい言い訳を空に浮かべたよ怎樣都沒有用,充滿**的語言和藉口都已浮現在空中午後五時の駅のホームは 下品な慾望だらけ
下午5點車站的家。充滿了庸俗的渴望
やらしくて忙しくて きっと思い出す
漸漸地,匆忙地,一下都想出來了
ああ あいたいきもちで死ぬまで生きていける啊啊。我們都說好的直到死我們都快樂地一起生活下去そうに違いねえさ
不是那樣的
約束なんてしなくていいから 今すぐ會おう因為還是不要按約定的做比較好,現在馬上見面ときめいて 時に裡切って みじめな俺を
沮喪而時時特別悽慘的我(主人公為男性)
いつかまた いつかまた ふっと思い出して
你何時曾,你何時曾 突然想起
ああ あいたいきもちで今夜も夢を見られない啊啊。我們都說好的直到今夜也不要在夢裡相見この心満たすのはお前の溫もりだけさ
你的溫暖就足以讓我這個心得到滿足啊
ああ あいたいきもちで死ぬまで生きていける啊啊。我們都說好的直到死我們都快樂地一起生活下去お前がそう言ったのさ
你那樣跟我說過
ああ あいたいきもちで水さえ喉を通らない
啊啊。我們都說好的快樂地,即使是水也不會疏通喉嚨(不懂?看下句也許就懂了)
この渇き潤すのはお前の口づけだけさ
滋潤我的口渴只能是你的吻
ああ あいたいきもちで死ぬまで生きていける啊啊。我們都說好的直到死我們都快樂地一起生活下去今なら言えるのさ
如果是現在聽到你這樣說
ああ あいたいきもちで死ぬまで生きていく
啊啊。我們都說好的直到死我們都快樂地一起生活下去そうに違いねえさ
就不會那樣了
哈哈。我日語水平不好。翻譯的不好。
但是都是我自己手打的。逐句翻譯的。很辛苦的呵呵,湊合看看大意吧。
很悽慘的吧。我到想聽聽歌了。上網搜搜來聽。。。。。。。
2樓:匿名使用者
壹岐水稻穿孔
我做的,直到我在頭髮痺
漂浮在天空中我沒有任何藉口,我煩惱
午後5時本站充滿了骯髒的慾望
記得在中間的古肯定成長日記
壹岐可以生活,直到我死那些開放哦
違水稻養活它
現在不必滿足約束
作弊時,我可憐的tokimei
futto還記得有一天的某個時候
韋亞一糯米不要告訴今晚噢哦壹岐
填補這個是你的心,只是溫暖
壹岐可以生活,直到我死那些開放哦
我告訴你,已到了
壹稻水甚至可以在喉嚨一筆噢哦
蘇這是你口渴潤只是吻
壹岐可以生活,直到我死那些開放哦
現在說壹岐的生活,直到我死那些開放哦
違水稻養活它
日語翻譯一下,誰能幫我翻譯一下,日語翻譯
的口語形式。翻譯成中文是,這可是非常大的事啊 表示要對方的認同 出大事了!事情大條了!之類的意思,關西腔,且一般是負面的。ps 是源自古語,看情況相當於 或是 我很 後面的翻譯不出來 求日語大神來翻譯一下,謝謝!200 開始初期設定 需要數秒時間 如果同時啟動了遊戲以外的軟體,有可能無法得到最好結果...
日語翻譯這個句子求幫忙翻譯一下,日語翻譯這個句子求幫忙翻譯一下
參考 確 振込 確認 屆 思 月曜日 受 取 連絡 手翻的 実際 送金 確認 到著 月曜日 到著 場合 私 再 連絡 日語翻譯 這個句子求幫忙翻譯一下 50 昨日 支払 入金 明日 送金詳細 調 連絡致 正在使用發音 調 確 送金 勘定 月曜日 勘定 場合 連絡 日語翻譯 這個句子求幫忙翻譯一下 5...
求日語翻譯急,求日語高手來翻譯一下 急!!!
明日 學校 夜更 早 誕生日 103歳 一年 絕対 楽 必 変 私 私 103歳 年 過 幸 事前 誕生日 徹夜 明日學校 行 ps.是外來語,支援的意思.也能用 応援 意思一樣.明日學校 行 深夜 夜遅 事前 誕生日 103才 一年 楽 過 応援 明日 授業 徹夜 早 誕生日 祝 頂 103歳 誕...