1樓:戴眼鏡的小犬
私は朱凱と言います。今年18歳です。
趣味はサッカー、インターネット、ビリヤード、歌を歌うことです。家族は3人で父、母、私です。
私の性格は明るくて活発で、それから日本語にとても興味があります。今、私の日本語のレベルはまだまだですが、日本語をマスターすることに自信があります。
2樓:匿名使用者
如果面試用的話...
還是 《回答者:戴眼鏡的小犬 - 試用期 一級 1-3 00:55 >
的回答,比較理想~~~
像1樓說的,那還叫日語嗎~~~我都yun!
3樓:
zsp299不厚道阿
4樓:匿名使用者
建議用《戴眼鏡的小犬 - 試用期 一級 1-3 00:55>
5樓:匿名使用者
我叫朱凱。
私は朱凱と申します。
今年18歲。
今年十八歳です。
愛好足球,上網,檯球,唱歌。
趣味はサッカーとインターネットとビリヤードと歌を歌うことです。
家裡有3個人,爸爸,媽媽我。
家族は三人です。父、母と私です。
我性格開朗活潑。
私の性格はとても明るいです。
對日語很有興趣。
日本語にとても興味を持っています。
雖然現在我的日語水平很低,但我有信心學好。
今は日本語のレベルが低いですが、もっとうまくなる自信があります。
謝謝~ありがとうございます。
6樓:匿名使用者
私は朱凱を叫ぶ。今年の18歳。サッカーを愛好して、アップロードして、ビリヤード、歌う。
內輪には3個の人があって、父、母親、私。私性格は陽気であり活発です。日本語に興味がとてもある。
しかし現在の私の日本語水準は低くて、ただ私は確信して學ぶことをうまくやり遂げる。 に感謝する
7樓:_東亰苡東
私は朱凱と言います。今年の18歳。サッカーを愛好して、インターネットを利用して、ビリヤード、歌を歌います。
家は3人がいて、お父さん、お母さん、私。私は朗らかで活発です。日本語に対してとても興味があります。
今私の日本語のレベルはとても低いが、しかし私は自信のマスターすることがあります。 ~にお禮を言います
會日語的朋友,請幫我翻譯一下!謝謝了!!!很急很急!!!
8樓:匿名使用者
由運勢來看,今年對我來說是命運最壞的一年。去年可以說是前厄預兆之年吧(前厄:交厄內運的前一年)。
容說實話,那時我並沒有放在心上,可從2023年1月1日開始,災難就開始訪問我了。所以2023年,是從我生下來永遠不會忘記的一年。這就是前厄的2023年。
今年我會有什麼事情發生呢?如果發生了比去年更加不幸的事情的話,那今年我會遭遇交通事故嗎?還是發生更壞的事情呢?
我不能防止自己出現這些不好的事情,可是,我要祝願爸爸媽媽、兄弟姐妹、還有親朋好友,不要有壞事,平平安安的生活。這是我2023年唯一的願望。我真的是有生存資格的人嗎?
今天還在考慮……。
起きる:在這裡是發生的意思。
參考起きる
1 橫になっていたものがからだを起こす。立ち上がる。「転んでもすぐ―・きる」
2 眠りから覚める。また、目を覚まして床(とこ)を離れる。「毎朝五時に―・きる」
3 寢ないでいる。目をさましている。「明け方まで―・きていた」
4 何事かが発生する。起こる。「事故が―・きてからでは遅い」「混亂が―・きる」
from==大辭泉
9樓:海底的
這裡的おきる是發生的意思
我會發生什麼事情呢?如果發生了比去年更加不幸的事情的話。
還需要翻譯全文嗎
日語翻譯一下,誰能幫我翻譯一下,日語翻譯
的口語形式。翻譯成中文是,這可是非常大的事啊 表示要對方的認同 出大事了!事情大條了!之類的意思,關西腔,且一般是負面的。ps 是源自古語,看情況相當於 或是 我很 後面的翻譯不出來 求日語大神來翻譯一下,謝謝!200 開始初期設定 需要數秒時間 如果同時啟動了遊戲以外的軟體,有可能無法得到最好結果...
哪位大俠會日語幫我翻譯一下急用急急急急!!!哪位大俠幫幫我翻譯一下啊,我有急用啊!!!謝謝啦!!!
哪位大俠會日語幫我翻譯一下急用!懸賞分 100 離問題結束還有 14 天 19 小時就是下面這段幫我翻譯一下啊!正確的話我給100積分!二人 帰 兩個人回家吧!西脇唯西脅唯 h2好逑物語 o.s.t h2好逑物語 o s t 歩 手 一直 一直 能夠牽著漫步的手 持 如果 如果 你還握著 遠 靴音 ...
會日語的朋友幫我翻譯一下謝謝,會日語的朋友幫我翻譯一下下面的一句話,謝謝啦!
大致意思是本次見不到面就算了吧,反正以後有的是機會呢 會日語的朋友幫我翻譯一下下面的一句話,謝謝啦!從這以後我什麼都不會跟你說,真不敢想象你竟然掛我 如果不在意就好了。從別人那裡祈求愛情還不如多愛自己的一點的好。你得好好哄一下了 看樣子是真的生氣了 從現在開始什麼都不跟你說,不接什麼的,什麼都行。不...