請高手幫我翻譯這段古文啊嗟來食」

2021-08-25 23:13:07 字數 790 閱讀 1441

1樓:無所謂的傷感

春秋戰國時期,有一年,齊國發生了一次嚴重的饑荒,一大批窮人由於缺糧少食,而被活活地餓死。

有一位名叫黔敖的貴族奴隸主在大路旁擺上一些食物,等著餓肚子的窮人經過,施捨給他們。

一天,一個餓得不成樣子的人用袖子遮著臉,拖著一雙破鞋子,搖搖晃晃地走過,黔敖看到後,便左手拿起食物,右手端起湯,傲慢地吆喝道:「喂!來吃吧!

」那個餓漢抬起頭輕蔑地瞪了他一眼,說道:「我就是因為不吃這種『嗟來之食』才餓成這個樣子的。」 黔敖也覺得自己做得有點過分,便向餓漢賠禮道歉,但那餓漢最終還是不肯吃而餓死於路旁。

題名: 嗟來之食

所屬朝代: 春秋戰國時代

拼音: jiē lá zhī shí

出處 這個成語**於《禮記·檀弓》:齊大飢。黔敖為食於路,以待餓者而食之。

有餓者蒙袂輯屢,貿貿然來。黔敖左奉食,右執飲,曰:"嗟!

來食!"(餓者)揚其目而視之,曰:"予唯不食嗟來之食,以至於斯也。

"從而謝焉,終不食而死。

解釋 解釋

"嗟來之食"這則成語的意思是指帶有侮辱性的或不懷好意的施捨。嗟:不禮貌的招呼聲,相當於現在的"喂"。

相關人物: 曾子 黔敖

相關作品: 禮記·檀弓

參考資料

2樓:╀字枷の骷髏

"嗟來之食"這則成語的意思是指帶有侮辱性的或不懷好意的施捨。嗟:不禮貌的招呼聲,相當於現在的"喂"。

請幫我翻譯一下這段古文

依文釋白話文 程輔堂當了錢塘知縣,他的下屬惡官有惡名,寫文舉報他.面見巡撫張小帆說這件事,張等他說完,就說 呈文裡的考據是什麼 程對答 吞嚥的嗜好很深,憑指文章作福 張放聲大笑曰 你誤會了是不是 嗜好很深喜歡作威作福 由於巡撫的解釋,程大吃一驚.程名字叫贊請,江蘇武進人.捐糧充任知縣,分配浙江歷任錢...

請幫我翻譯下這段話,請幫我翻譯下這段話

這部電影完全就是我的寫照。我回顧了自己是如何對待他人的,現在我對自己的生活感到更加滿意,並且發現我並不需要去跟自己的朋友較勁。看完這電影,我開始認真的寫一些東西 大約3周寫了40000字吧?我不再跟那些會覺得這部電影無聊的人做朋友。謝天謝地,這部電影讓我開始接受並欣賞自己的特立獨行,並且讓我牢記 愛...

誰能幫我把這段話翻譯成古文,誰能幫我把這段話翻譯成文言文,謝了

呵呵,嘗試改造成文言文,僅供參考 吾近夜觀天象,見天狼星。此乃大凶之兆,特賜爾破解之法,希護之。此災必得免矣。然則,希冀爾等善學不殆,終至大成。餘夜觀星,天狼星惡,贈爾良法破之,若君惜取,此禍能祛。勤學勿怠多行善,美夢雲端亦可成 夜觀星象,見天狼衝煞,許以破解之道,汝且珍之,禍必遠矣。唯念心安,夢想...