請幫我翻譯一下這段古文

2022-12-08 14:35:54 字數 781 閱讀 2634

1樓:匿名使用者

[依文釋白話文] 程輔堂當了錢塘知縣, 他的下屬惡官有惡名, 寫文舉報他.面見巡撫張小帆說這件事,張等他說完,就說:"呈文裡的考據是什麼"程對答:

"吞嚥的嗜好很深,憑指文章作福"張放聲大笑曰:"你誤會了是不是'嗜好很深喜歡作威作福".由於巡撫的解釋,程大吃一驚.

[程名字叫贊請,江蘇武進人.捐糧充任知縣,分配浙江歷任錢塘.秀水,山陰諸縣知縣,海寧州知州,升任知府,充當收稅總局總辦]

2樓:類心人

我來回答,最愛翻譯古文了。嘿嘿。

家庭的富足依賴國家的富足,國家的富足依賴天下人民的富足,要使天下人民富足,就要依賴開發大自然。一般(來說)當家的人,不會向自己的兒子謀算錢財。有了父親的嚴教,兒子就會致富起來,那還有什麼需求不能得到呢?

現在關起門來跟自己的兒子做買賣,門外的財富一點也進不未,即使完全獲得兒子的錢財,還是沒有增加財富。近代談論財政的言論雖然很不錯,但都是當政者索取天下人民財富的方法罷了,這只不過足像父子關在門內做買賣一樣罷了,這大概是國家窮困的原因吧? 4435希望對你有幫助!

3樓:匿名使用者

程輔堂當錢塘知縣, 他的下屬惡官有惡名, 寫文舉報他.面見巡撫張小帆說這件事,張等他說完,就說:"呈文裡的考據是什麼"程對答:

"吞嚥的嗜好很深,憑指文章作福"張放聲大笑曰:"你誤會了是不是'嗜好很深喜歡作威作福".由於巡撫的解釋,程大吃一驚.

[程名字叫贊請,江蘇武進人.捐糧充任知縣,分配浙江歷任錢塘.秀水,山陰諸縣知縣,海寧州知州,升任知府,充當收稅總局總

請幫我翻譯一下這段文字

申請人必須建立程式,以確保監測和測量,可 進行搶修,這是進行的方式,以配合進行監測和測量要求。如果要實現有效的結果,測量裝置必須 進行校準或在指定的時間間隔驗證或之前根據使用衡量標準,這是來自國際或國家測量 標準 如果這些標準不存在,以便校準或驗證所使用的基礎必須記錄 見4.2.4 和檢查必須按照與...

請幫我翻譯一下這段文言文請幫我翻譯一下這段文言文

標有梅,其實七兮 意思就是標註上寫的是梅,但是只是有七分是梅並不完全是梅 整個文章的意思就是不要太相信眼前的事物,要多思考晚下判斷,不要斤斤計較 欲速則不達 要放寬心胸才能成功 來自詩經裡的摽有梅,本是大膽的情詩。摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,頃...

請翻譯一下這段日文O,請翻譯一下這段日文 観劇 O

原文 仕事 1時間半 早 出掛 2 3 前 駅 降 1時間 歩 電車 見慣 景色 歩 新 発見 一戸建 見 小 豆腐屋 惣菜屋 覗 自転車 歩 街 行 駐輪 始 今日 友達 東京大學 散歩 広 大學校內 立派 木 下 休 新綠 季節 行 chis a posted by 橫山智佐 on 1月 28日...