幫忙翻譯一下這首日文歌,哪位大大能幫忙翻譯一下這首日文歌???

2022-03-17 18:04:13 字數 8071 閱讀 7109

1樓:henryん小櫻桃

歌名:《美好的事物》

歌詞:你愛這個旋律...

響風琴口只有天空...

安琪爾窗框或帆布...

嘿...不過...我綺麗風景?

其稀土-

約克或運風... ...記得蒼白花瓣的春天...

女孩ü唄綺麗聲音... ... ... 0902鳥囀的運動員進針→其稀土-

連線流量雲蒼... ...記得今年夏天...

女孩ü謠綺麗聲音... ... ...蟬時雨的運動員進針→tato認為綺麗...難道我忘記了你...你...

什麼是美麗... ...生命是來收集為遺。

你抱kishimeta節短季。

renakara遭受雨水的痛苦...

「別擔心, 」他笑了。 ...

你永遠不會忘記你的臉。

其稀土-

微笑週一晚上的視窗... ...記得秋天...

女孩ü詠綺麗聲音... ... ...羽音昆蟲運動員進針→其稀土-

雪覆蓋了地面... ...微睡牟過去的冬天。

女孩ü綺麗健全... ...枯詩週四的運動員進針時... →我住綺麗局長...現場很快忘記你... ...

什麼是美麗的... ...生活會,以吸引為過現在。

你駆柯抜keta節眩我賽季...

火焰renakara灼家的疾病。

「 ...我嗚呼綺麗局長」 ... ...笑去世你還記得什麼...

今天上午...我只嬰兒出生或您是...

我的妹妹,甚至更小-

照rekusaku高興能有一點點... ...

誇rashikatta非常... ...

野外生存蕩ü搖晃的疼痛

美麗的東西,尋找駆柯抜keta

顏了睡在你的視野果teshinaki

0902真是一個美麗的,我想...

你愛這個旋律...

響風琴口只有天空...

安琪爾窗框或帆布...

嘿...不過...我綺麗風景?

「我最美麗的光見世界

在胸部,拿著花

我還保持詠克勞倫特「

「羅馬是其處在茹我不知道? 」

哪位大大能幫忙翻譯一下這首日文歌???

2樓:

「陽積存的笑顏」

作詞:華憐

作曲:gaku

編曲:gaku

歌:電気式華憐**集團

被沖走的早上的風消除了你的聲音

顫抖的身體整個抱住的話

寂寞的笑著。

人總是在殘酷傷開的事

裝滿了悲傷雙瞳如今也

優難了閉就是這樣

那一天在某處忘在了

重要的回憶去尋找吧

柔軟的陽照射你的頭髮的感覺

靜靜的心充滿

司空見慣的語言葉就不能傳達

一起時間為刻も吧

我等一直走到什麼時也

實事求是

充滿月見是映出你的顏

扎入這胸中的只有疼痛

你傳達喜歡的心情

什麼時候葉說不出的思念

直向你傳達

這樣優了心情溢位

第一次眼淚溢位了

現在還互相凝視互相見以外的事

不能許疼痛了

我一直在何處都聯絡在一起

愛的樣子

做違吧心意重疊回憶是充斥著

害羞的微笑我的心融化

柔軟的陽照射你的頭髮的感覺

靜靜的心充滿

司空見慣的語言葉就不能傳達

一起時間為刻も吧

我等一直走到哪兒都

實事求是

(僅供參考)

誰能幫我翻譯一下這首日文歌?

3樓:

朝目が覚めたなら うんと抱きしめよう/ 早上醒來的時候 用力的抱緊

目の前に広がるこのキラメキを/ 眼前的一片光芒

この小さな世界が やがてかすかに燈す/ 這個小世界 最終還是會

少しの希望と教えてくれた/ 亮起一絲希望

殘された時間は とても多くはないよ/ 剩下的時間不是很多了哦

僕らの日々はまだ変わってゆくよ/ 我們的每一天還在一直變化著

やさしい風が吹いた/ 溫柔的風吹拂著

君が笑えば 何よりの強さになる/ 只要你微笑 我就能變得比任何時候都要堅強

あたらしい日々はいつも 思いがつなぐ/ 一直在期待著新的每一天

素晴らしい明日を 見てみたいんだぁ/ 我想看美好的明天~~~

本當のコトいうと どうしたらいいかって/ 說句真的 完全不知道

分からなくなるコトだってあるんだ/ 如何是好的時候也有

そんな時はとても 深い深い海の底/ 那時那刻 就像墜入到深不可測的海底裡

光を見失う事だってあるんだ/ 尋找不到一絲光芒的時候也有

それでも厄介なのは 君が僕を呼ぶ聲がするよ/ 儘管這樣 我好像聽到你呼喚我的聲音

うれしくて涙あふれた/ 溢位幸福的淚水

なつかしい匂い出した/ 飄逸著讓人懷念的氣息

君が浮かべば いつだって乗り越えられる/ 只要你的臉浮現出來 什麼時候都能跨越困難

あたらしい日々へずっと 走り続けた/ 不停的奔向新的日子

まだまださ 明日を夢見たいんだ/ 還想要 夢想明天

つかみたいんだ 刻みたいなぁ 抱きしめたいなぁ/ 抓緊明天 銘刻明天 抱緊明天

こんなにも美しいモノがあったと泣けるくらいなら/ 如果看到這麼美好的東西有想要哭泣的衝動的話

もう少しがんばってみよう/ 那就再努力一點吧

やさしい風が吹いた/ 溫柔的風吹拂著

君が笑えば 何よりの強さになる/ 只要你微笑 我就能變得比任何時候都要堅強

あたらしい日々はいつも 思いがつなぐ/ 一直在期待著新的每一天

素晴らしい明日を 見てみたいんだぁ/ 我想看美好的明天~~~

見てみたいなぁ 見続けたいなぁ 君とずっと/ 想和你一起看 一直看

日語高手進,幫忙翻譯一下這首日文歌詞

4樓:小白我們回家啦

歌名:one last kiss

**:umbrella

歌手:清

水翔太作詞:清水翔太

作曲:清水翔太

歌詞:first kiss 今も覺えてる

first kiss 直到如今我仍然記得

ブラウンのソファー

那張棕色的沙發

照れくさそうに微笑む

和你那略帶羞澀的微笑

君を愛してた いつか終わりが來るとわかっていても抱きしめた我愛你 就算明知道總有一天會結束 我也依然要緊緊地擁你入懷do you remember ?

揃いのネックレス くだらない事だけど嬉しくて那一套配成對的項鍊 儘管微不足道 我卻依然歡喜不已だけどこの戀は secret 誰にも言わないって約束して但是要對這段戀情保密,誰都不告訴,拉鉤!

am 3:00 急に目が覺めて 鄰にいない君を搜した凌晨三點匆匆睜開雙眼,找尋早已不在身旁的你今思えば、あん時もう予感してた

現在回想起來,當時已早有預感

こんな風に會えなくなると感じてた

感到會以這種方式結束

unbelievable いつになっても 最後のkissなんてしたくなかった

unbelievable 無論何時 也不想要那最後的一次kiss春夏秋冬 君と感じたかった

春夏秋冬 只願感受到你的存在

今じゃ眩しすぎる first kiss

如今看來太過耀眼的first kiss

one last kiss さよなら言うその前にone last kiss 在說分手之前

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

憶起與你度過的日日夜夜

one last kiss こんなにも簡單にone last kiss就這樣輕易地

2人の心離れるなんて

兩個人的心天各一方

one last kiss さよなら言うその前にone last kiss 在說分手之前

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

憶起與你度過的日日夜夜

one last kiss こんなにも簡單にone last kiss就這樣輕易地

2人の心離れるなんて

兩個人的心天各一方

2人揃って會える日はあんまなくて

在二人無法相見的日子裡

隙間縫って會う時間 甘くて

見縫插針的相會竟是那樣的甜蜜

夏の夕暮れ 驛から家まで步くその距離が僕は好きで最喜歡在盛夏傍晚的街道上 一個人漫步從車站走回家ずっとずっと 續けばいいのにって願ってた 祈ってた期盼著永遠不要走完

baby don't go baby don't go 伝える前に言葉は消えて

baby don't go baby don't go 來不及向你開口訴說

というか 自分自身が消してた 大切な言葉を殺してた其實是我自己先消失不見 扼殺了寶貴的語言

そして今 君の脣は僕から離れようとしてる

現在 你的朱脣也要離我而去

時間止まれ 君も止まれ 人形みたいに動かなくなって讓時間停止 讓你也停下來 就像個玩偶般一動不動ガラスケースの中に入って 二人は永遠に輝いて這樣我就能夠把你放進透明的玻璃盒中 讓我倆永遠幸福地相伴one last kiss さよなら言うその前にone last kiss 在說分手之前

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

憶起與你度過的日日夜夜

one last kiss こんなにも簡單にone last kiss就這樣輕易地

2人の心離れるなんて

兩個人的心天各一方

それぞれが思う夢のカタチや 幸せに對する価值觀や考え方那些都是魂牽夢繞的形式和對待幸福的價值觀

それがほんの少し違っただけ ただそれだけで儘管只有微小的差異 然而就是那些微小的差異2人の間の炎は少しずつ消えていって

逐漸熄滅了屬於我倆感情的火焰

まっくらな暗に1人きり

在漆黑的深處 只剩下一個孤單的身影

次會う時は大人びて もう一度戀するかも さよなら再次重逢的時候 我們都已經長大 或許還會再愛一次 別了one last kiss さよなら言うその前にone last kiss 在說分手之前

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

憶起與你度過的日日夜夜

one last kiss こんなにも簡單にone last kiss就這樣輕易地

2人の心離れるなんて

兩個人的心天各一方

one last kiss さよなら言うその前にone last kiss 在說分手之前

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

憶起與你度過的日日夜夜

one last kiss こんなにも簡單にone last kiss就這樣輕易地

2人の心離れるなんて

兩個人的心天各一方

さよなら別了

5樓:匿名使用者

first kiss 今も覺えてる

ブラウンのソファー

照れくさそうに微笑む

君を愛してた いつか終わりが來るとわかっていても抱きしめた

do you remember ?

揃いのネックレス くだらない事だけど嬉しくて

だけどこの戀は secret 誰にも言わないって約束して

am 3:00 急に目が覺めて 鄰にいない君を搜した

今思えば、あん時もう予感してた

こんな風に會えなくなると感じてた

unbelievable いつになっても 最後のkissなんてしたくなかった

春夏秋冬 君と感じたかった

今じゃ眩しすぎる first kiss

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

2人揃って會える日はあんまなくて

隙間縫って會う時間 甘くて

夏の夕暮れ 驛から家まで步くその距離が僕は好きで

ずっとずっと 續けばいいのにって願ってた 祈ってた

baby don't go baby don't go 伝える前に言葉は消えて

というか 自分自身が消してた 大切な言葉を殺してた

そして今 君の脣は僕から離れようとしてる

時間止まれ 君も止まれ 人形みたいに動かなくなって

ガラスケースの中に入って 二人は永遠に輝いて

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

それぞれが思う夢のカタチや

幸せに對する価值觀や考え方

それがほんの少し違っただけ ただそれだけで

2人の間の炎は少しずつ消えていって

まっくらな暗に1人きり

次會う時は大人びて もう一度戀するかも さよなら

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

さよなら

first kiss 今も覺えてる

ブラウンのソファー

照れくさそうに微笑む

君を愛してた いつか終わりが來るとわかっていても抱きしめた

do you remember ?

揃いのネックレス くだらない事だけど嬉しくて

だけどこの戀は secret 誰にも言わないって約束して

am 3:00 急に目が覺めて 鄰にいない君を搜した

今思えば、あん時もう予感してた

こんな風に會えなくなると感じてた

unbelievable いつになっても 最後のkissなんてしたくなかった

春夏秋冬 君と感じたかった

今じゃ眩しすぎる first kiss

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

2人揃って會える日はあんまなくて

隙間縫って會う時間 甘くて

夏の夕暮れ 驛から家まで步くその距離が僕は好きで

ずっとずっと 續けばいいのにって願ってた 祈ってた

baby don't go baby don't go 伝える前に言葉は消えて

というか 自分自身が消してた 大切な言葉を殺してた

そして今 君の脣は僕から離れようとしてる

時間止まれ 君も止まれ 人形みたいに動かなくなって

ガラスケースの中に入って 二人は永遠に輝いて

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

それぞれが思う夢のカタチや

幸せに對する価值觀や考え方

それがほんの少し違っただけ ただそれだけで

2人の間の炎は少しずつ消えていって

まっくらな暗に1人きり

次會う時は大人びて もう一度戀するかも さよなら

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

one last kiss さよなら言うその前に

君と過ごした日々の1つ1つを思い出してる

one last kiss こんなにも簡單に

2人の心離れるなんて

さよなら

翻譯一下這首日語歌曲,翻譯一下這首日語歌的歌詞和歌名

翻譯如下 記得你給我的 仍然記得你給予我的 愛溫柔的感情在內心深處 美好的想法在內心深處處 永遠不改變著 一直未曾改變 這樣一個低聲說的 嘟噥著 如此獨自一人呢喃著 季節變遷節是流逝 季節變換流逝 追求未來的盡頭 在尋求穿的未來盡頭 映照出的是永遠 對映出的永遠是 苦悶響來互相的旋律 悲傷和迴響著的...

請幫我翻譯一下這首日文歌的歌詞不要機翻謝謝

夏天的旋律是愛的精靈 宴會正在yalen so ran 喝吧!what cha cha 閻魔堂歡宴夜夜 中元節連圓圓的月亮都醉了 由比海濱鑰匙店彈珠店 小鬼喇叭不得忘記父母恩情呦 浮生人世虛幻啊!小鬼喇叭為了一朵無名花 可果美啊可果美,時間停駐 yen ya ko la 抒情詩誕生於綠星插話 夏天的...

一首日文歌翻譯

上手 事 誰 umaku ika nai koto dareka no sei ni sitemo 不順利的事情 無論歸於誰的責任 許 事 解 辛 dotoka yurusenai koto tokeru sore jyatsurai darou 也是無法原諒的事 那樣很辛苦吧 何 理由 誰 喜 n...