1樓:
分手,已經是第二天了
明天,是我的生日
還記得去年的生日吃牛排的情景
和盼盼,小澤還有小威四個人
雖然已經不記得,西單的那家不錯的店名字
但生日蛋糕是在一個叫做「麵包故事」的店定做的記不清這是第幾個沒有他的生日聚會了
記憶中,那是唯一的一次和他一起慶祝生日
2004,或是2023年的1月2日吧,男友金君買了蛋糕和葡萄酒和另一個朋友一起在一間小屋子裡愉快地享受豐盛的晚餐那個時候,真的很幸福
那以後,經歷了各種各樣的生日:悲傷的,痛苦的,空虛的,寂寞的,快樂的......
但是,沒有哪個能再讓我感到幸福
明天的生日會不會也一樣,快樂但是空虛呢?
我會感謝那些祝福我的朋友,但其實,我並不期待我已經這麼大了,還在過「單身漢的生日」,真的好寂寞那時候和他交往總是沒自信
那時候和他在一起時幸福感總是顯得很虛偽
太害怕會失去他了吧......
他說分手說的那麼冷淡,冷淡的讓我吃驚
我應該恨他的,可是,一瞬間就煙消雲散
我應該忘了他的,可是,總是一遍又一遍默唸他的手機號他是毒藥,我要戒了他!
天天都在戒毒,期待某一天能夠成功
也繼續等待,有誰來,能支撐起這個弱小的我
但是,是那一天呢?
2樓:匿名使用者
彼氏の金君ケーキとワインを
是男朋友小金買了蛋糕和紅酒,不是金君蛋糕~~
求日語大神翻譯一句話 越標準越好。分絕不是問題 **等!!,
3樓:權喜神
君がいい、どのみちあなたを大切にしない人で、幸い、最後には、すべてを大切にしない人でも、過去になる。
4樓:文靜穎
あなたがどんなにいいか、いつかあなたの人を大切にします;幸いなことに、最後に著いて、すべて大切な人でも、過去のこと
我的日語不好。。。請諒解。 日語求翻譯!!!快
5樓:匿名使用者
禮貌體:私の日本語はあんまり得意ではないですから どうぞよろしくお願いいたします!
我的日語不怎麼好,請多關照
普通體:私の日本語は下手(苦手)だから よろしくね今や私は中學校の二年生です。
現在我初二了
6樓:匿名使用者
中文:我的日語不好。。。請諒解。
日文:私の日本語が下手です。 申し訳ないです。
7樓:與子偕老不棄
私の日本語の上手ではありません…ご了承ください。
8樓:櫻落無哀
わたし日本語が下手なので、どうかご勘弁を。
9樓:匿名使用者
わたしの日本語があまりよくないので、よろしくね(我的日語不太好,請包涵)
10樓:霧以淚聚
用 有道詞典 好多軟體都有日語翻譯
11樓:匿名使用者
あのう、すみません、日本語はまだまだなんですが
12樓:比比麗麗
私の日本語はよくないです。 。 。予めご了承下さい。
日語翻譯 「不要再說了!」
13樓:匿名使用者
您好,很榮幸為您解答。「不要再說了」 在日語裡面的表達方式就像中文的表達方式一樣,有「別說了」「停,煩死了」等等很多種,在日語裡最常用的就是 「うるさい」「やめろうよ」、會這兩種大概就差不多了! 希望我的一點小小的建議能給你帶來幫助,祝你愉快!
14樓:純棉枕頭
もう 言わないで
語氣和意思都符合你的原話,望採納
15樓:匿名使用者
(1)やめろ!羅馬音:ya me ro音譯:雅梅羅(2)よせ!羅馬音:yo se音譯:喲塞
16樓:金色星瞳
1もうそれ以上言わないでください
2もう言わないで
3もうそれ以上言うな!
4もうやめろよ、黙れ!
大概就是這樣了
1可以對比自己大的人或陌生人說,2可以對朋友說,3對朋友稍微有點生氣,4用在吵架上
17樓:匿名使用者
もう だまるmo u da ma ru可翻譯為夠了住口
日語翻譯來給我翻譯個句子,日語翻譯來給我翻譯個句子
私 絕対 追 越 気 付 私 我。絕対 一定。追 超。越 過。気 付 當心。摟主是男子的話,請把改為 僕 就是男子的口氣了。追 越 気 這樣相對是比較委婉的,禮貌。私 絕対 追 越 気 付 這個回答不管換不換 私 僕,都是比較直接的挑釁,帶著就是男性的口吻,女孩子可是不能這麼粗魯的說話的啊,呵呵 不...
請教日語翻譯問題,日語翻譯面試問題
不知道日bai語術語對不對du。電軌滑車,接zhi電剪刀,銅帶 現在見積 dao 集積迴路裝置 回 新型 答nk xjd12m 裡 導電銅 丸一枚 合 対応 電気 通 時 騒音 小 安 人民元 200元1個 集積迴路裝置 nk xjd12m 內部導電銅 段數 分 対応 電気 通 騒音 大 高 人民元...
做日語翻譯需要具備哪些條件啊?我想做日語翻譯!已經做這行的能一些書籍嗎
什麼都不需要 你學的日語在公司裡除了交流以外什麼都用不上.你要學習你要去的公司的專業語和商業語.推薦學一些製造商常用的單詞.一般日企登的條件就只要求日語一級,然後部分會要英語四六級。口譯證基本無要求。主要是複試,面試的時候篩人。因為面試的時候可以看口語。日語翻譯的話口語很重要很重要。不少大學生去日企...