《世說新語》中《乘船》怎樣斷句,世說新語的《期行》和《乘船》,節奏劃分

2022-10-07 02:46:39 字數 2628 閱讀 2000

1樓:

華歆、王朗/俱/乘船/避難, 有一人/欲/依附, 歆/輒/難之。 朗曰:「幸/尚寬, 何為/不可?

」 後/賊追至, 王/欲/舍所攜人。歆曰: 「本所以/疑, 正/為此耳。

既已/納其自託, 寧/可以/急相棄邪?」 遂/攜拯如初。 世/以此/定華、王之優劣。

2樓:雲遮世說的生活

德行第一之十

三、急不相棄

(原文)華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰:「幸尚寬,何為不可?

」後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:「本所以疑,正為此耳。

既已納其自託,寧可以急相棄邪?」遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。

(譯)華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆很為難。王朗卻說:「幸好船還寬敞,有什麼可為難的。

」一會兒賊寇要追上來了,王朗想丟下剛才搭船的人。華歆說:「剛才我所以猶豫,正是這個原因。

既然已經接納了他來船上託身,**能因為情況危急就丟下他呢。」於是就繼續帶著他趕路。世人也由此判定華、王二人的優劣。

(斷句) 華歆、王朗/俱乘船/避難, 有一人/欲依附, 歆/輒難之。 朗曰:「幸/尚寬, 何為/不可?

」 後/賊追至, 王/欲舍/所攜人。歆曰: 「本/所以疑, 正/為此耳。

既已/納其/自託, 寧可以/急相棄邪?」 遂/攜拯/如初。 世/以此/定華、王之優劣。

世說新語的《期行》和《乘船》,節奏劃分 5

3樓:風起桐落

:期行陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。

元方時年七歲,門外戲。客問元方:「尊君在不?

」答曰:「待君久不至,已去。」友人便怒曰:

「非人哉!與人期行,相委而去。」元方曰:

「君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」友人慚,下車引之。元方入門不顧。

  《乘船》華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰:「幸尚寬,何為不可?

」後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:「本所以疑,正為此耳。

既已納其自託,寧可以急相棄邪?」遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。

4樓:

「世說新語」是關係到東漢到劉子歌和南朝的南雜史軼事(公元420年 - 公元581年)。作者是臨川王劉義慶宋(公元403年 - 公元444年),樑柳俊(字孝標)注射。在漢代的時候,劉翔曾寫過「世界說,」但已丟失。

「世說新語」原名也是「世界上說,」因為劉翔的和區別,也被稱為所謂「世說新書,」經過宋代改名字了。 「世說新語」是一種高尚的行為當地的頻道指南書籍。

世說新語當中《乘船》用了什麼手法刻畫華歆和王朗

5樓:雲遮世說的生活

當然是對比!

德行第一之十

三、急不相棄

(原文)華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰:「幸尚寬,何為不可?

」後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:「本所以疑,正為此耳。

既已納其自託,寧可以急相棄邪?」遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。

(譯)華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆很為難。王朗卻說:「幸好船還寬敞,有什麼可為難的。

」一會兒賊寇要追上來了,王朗想丟下剛才搭船的人。華歆說:「剛才我所以猶豫,正是這個原因。

既然已經接納了他來船上託身,**能因為情況危急就丟下他呢。」於是就繼續帶著他趕路。世人也由此判定華、王二人的優劣。

世說新語《乘船》中的「為」怎麼讀?

6樓:敬奕琛田香

那就要看這個男的是否真的不介意。很多時候一般相處並不難,最怕一旦有什麼事爭吵起來,有些人就會以這些話題去攻擊對方,這樣就會傷害到對方的感情。

7樓:繩恭富詩

為,四聲,這裡是賓語前置句式,為作介詞。關於為的讀音你可以這麼記:當作介詞時讀四聲;其餘均讀二聲,不過當介詞表示被動時也讀二聲。

求《<世說新語>二則》的《乘船》的原文和翻譯

8樓:希桖晴

乘船原文

華歆、王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰:「幸尚寬,何為不可?

」後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:「本所以疑,正為此耳。

既已納其自託,寧可以急相棄邪?」遂攜拯如初。世以此定華、王之優劣。

大意華歆、王朗一起乘船逃難。一個人想要搭船,華歆當即感到很為難。王朗說:

「(船裡)恰好還很寬鬆,為什麼不同意?」後來作亂的賊兵追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。華歆說:

「先前之所以猶豫不決,正因為考慮到這種情況了。既然已經接納他了,難道可以因為情況緊急就不讓他乘坐嗎?」(王朗)於是還像當初一樣救助這個人。

世人通過這件事來評定華歆、王朗的優劣。

9樓:

翻譯華歆、王朗一起乘船逃難。一個人想要搭船,華歆當即感到非常為難。王朗說:

「(船裡)恰好還很寬鬆,為什麼不同意?」後來作亂的賊兵追上來了,王朗想要拋棄所攜帶的那個人。華歆說:

「先前之所以猶豫不決,正因為考慮到這種情況了。既然已經接納他了,難道可以因為情況緊急就不讓他乘坐嗎?」(王朗)於是還像當初一樣救助這個人。

世人通過這件事來評定華歆、王朗的優劣。

世說新語乘船,劉義慶 世說新語 中《乘船》的起因,經過,結果

乘船 華歆 王朗俱乘船避難,有一人慾依附,歆輒難之。朗曰 幸尚寬,何為不可?後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰 本所以疑,正為此耳。既已納其自託,寧可以急相棄邪?遂攜拯如初。世以此定華 王之優劣。華歆 王朗一起乘船逃難。途中 有一個人想要搭船。華歆感到很為難。王朗說 船裡 恰好還很寬鬆,為什麼不同意?後來...

求《世說新語》全文翻譯《世說新語》全文翻譯

華歆遇子弟甚整 雖閒室之內,嚴若朝典 陳元方兄弟恣柔愛之道 而二門之裡 兩不失雍熙之軌焉。註釋 華歆 字子魚,東漢人,桓帝時任尚書令,入魏後官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。遇 對待。整 嚴整,嚴肅。閒室 私室,家中。朝典 朝廷拜見皇帝的禮儀典制。恣 放縱。二門 兩家。雍熙 和樂。譯文 華歆和晚輩相...

《世說新語》三則《世說新語》三則翻譯

1 潘岳妙有姿容,好神情。少時挾彈出洛陽道,婦人遇者,莫不連手共縈之。版 世說新語 權 容止 左太沖絕醜,亦復效嶽遊遨,於是群嫗齊共亂唾之,委頓而返。世說新語 容止 2 王仲宣好驢鳴。既葬,文帝臨其喪,顧與同遊曰 王好驢鳴,可各作一聲以送之。赴客皆一作驢鳴。世說新語 傷逝 4 魏武將見匈奴使,自以形...