1樓:☆毫無軍團
泉城」英文如何翻譯city of springs最合適 生活**12月9日訊(記者 邱建國)「泉城」應當如何翻譯成英文才能既準確表達出泉城的含義又與春城昆明區別開來?
本報關於此事的報道引起市民熱烈討論,很多市民打來**發表了自己的意見。山東省旅遊局和濟南市外事辦的工作人員在接受採訪時均表示,泉城英文翻譯為city of springs最為準確,也最為常用。 山東省旅遊局旅遊促進與對外聯絡處工作人員王愛平女士認為,泉城的英文翻譯有一個統一的說法是非常有必要的,既可以改變每個人都有自己的翻譯方式的混亂局面,也有利於讓不懂中文的外國人更好地瞭解濟南。
王女士說,雖然目前「泉城」的英文翻譯還沒有統一的說法,但他們在接待外國遊客或者出國推介山東旅遊的時候提到泉城用得最多的就是city of springs,這樣既可以與表示春城昆明的spring city區分開來,也表明了濟南有很多泉水的意思。 按照山東大學外國語學院苗興偉教授的解釋,泉城一般譯為city of springs,這樣既可以與spring city區分開來,也通過複數形式表達了濟南有很多泉的意思,王女士的說法,與苗教授的解釋不謀而合。 濟南市人民**外事辦公室歐美大處主要負責與歐洲、美洲、大洋洲地區各國有關的外事工作,這些地區很多國家都將英語作為官方語言。
該處工作人員李群告訴記者,在陪同領導接見外賓等外事活動中,如果提到泉城濟南,翻譯人員一般會用city of springs表述,這種譯法更為明確,更容易讓外賓理解到泉城濟南有很多天然泉水這層意思。至於spring city的說法,李群說在表述泉城的時候很少使用。 結合專家和有關部門的說法,泉城翻譯為 city of springs應當是最為恰當的,泉城市民今後在跟外國人說到泉城的時候,用city of springs來表述是非常貼切的。
滿意請採納
急啊!!!哪位高手幫忙用英語介紹一下南昌,面試的時候用的,大概100-200個詞~謝謝~
2樓:米米號
南昌,又名豫章、洪城,為江西省省會,全省政治、經濟、文化、科技、交通中心。南昌地處江西省中部偏北,贛江、撫河下游,濱臨鄱陽湖。南昌既是國家歷史文化名城,又是革命英雄城市。
總面積7402平方公里,人口497萬(2023年)。全市通行贛語。
nanchang, another name for hongcheng yu zhang, capital of the province, jiangxi province, politics, economy, culture, science and technology, traffic center. located in the middle of jiangxi province north of nanchang, the gan, caresses river downstream xoast. nanchang is both national famous historical and cultural city and revolutionary hero city.
total area 7402 square kilometers and a population of 497 million (2009). the prevailing jianxi language.
英語高手請幫忙翻譯一下 20
3樓:卿倚墨安福
24hourslow-release胎盤精華奶油胎盤是令人愉快的保溼的元素,幫助提供柔和的肌膚,re-hydrantion減少皺紋外觀、維生素e保護**免受氧化劑,其活性成分正在慢慢地釋放期間的24小時,所以更新你的**的日日夜夜,maintatining光滑柔軟的膚色。
三、方向。
charis清潔和爽膚後敷面霜你24小時使用緩釋臉部、頸部,輕輕按摩入**,慢慢地從中心的臉朝外面可以用來日夜奮戰,之前,化妝。
最後一個不會
4樓:敖堂弓恨蕊
上面的和上面的一樣
下面的是我↓面這個答案
四、注意事項:
外用。stote
30歲以下(攝氏度)。
遠離陽光直射。
(保證正確
給我分分)
5樓:門利眭南蓮
這字怎麼翻譯啊``要知道中國的單個字、成語、古詩、文言是無法用其
它國語言來翻譯的``
這是中國字獨有的特點!!
英語高手進來一下
跪求高手~用英語介紹描述一些職業!!
去面試需要用英文介紹家鄉,我的家鄉在山東濰坊,求助各位高手,不勝感激 50
6樓:孫甲輝
自己下一個有道詞典,不會英語寫的話,先用漢語,寫完再用有道詞典翻譯成英語不就得了。
請各位英語高手幫忙翻譯一下,請各位英語高手幫忙翻譯一下 萬分感謝
這種東西直接上亞運官網去找,會有英文版 請各位英語高手幫忙翻譯一下 萬分感謝 我就是上面的exprincer,改的次數都超過系統允許的了。基本上沒有問題了,你也看下,有問題提出來,共同提高哈。怎麼看的出是不是機器翻譯的啊 各位英語高手請幫忙翻譯一下 急!這是一個圖表。他顯示了一組年輕人使用家庭電腦的...
英語高手來幫一下忙,請英語高手來幫一下忙,把下面的短文翻譯一下
前兩個中,由於water是不可數名詞,所以只能是there is some water.與some無關。後兩個中,由於student是可數名詞,就要根據student來可以是there is a student there are some students。there後面的be動詞看的不是some...
英語高手幫忙翻譯一下
do not be afraid losing me,because i will always love you 不要害怕失去我,因為我會一直愛著你 do not be afraid losing me,because i will always miss you 不要害怕失去我,因為我會一直想著...