1樓:二扣書屋
給原文,我給你翻譯!或給我電郵:
擒賊文言文翻譯
2樓:學海語言教育
《擒賊》文言文翻譯
周氏夫婦,以打漁為生,太陽的出沒風波。一天,兩個豪賊互相說:「等到周的市場,只留下他的妻子時,我可以拿了金的。
於是窺視周出。周已經離開了,兩個豪賊拿刀靠近船。周養了乙隻狗,見他,狂叫。
妻子聽到喊聲出來。二人跳上了船,拿出刀威脅他。狗咬敵人,因此叛賊不得脫身。
婦人乘他們沒有防備,把乙個賊河中。乙個強盜被狗所咬,疼痛。婦女舉刀要砍的,賊變了臉色,跪了下來,感謝。
這時丈夫才回來,看到情況,就是把兩個豪賊到官。
《擒賊》文言文原文
周氏夫婦,以漁為生,日出沒風波。一日,二豪賊相謂曰:「伺周之市,但留其婦時,吾可攫其金也。」於是窺周出。周既去,二豪賊持刀近船。周畜一犬,見之,狂吠。
婦聞聲而出。二賊躍上船,出刃脅之。犬齧賊,以故賊不得脫身。
婦乘其無備,推墮一賊河中。一賊為犬所齧,痛甚。婦舉刀欲劈之,賊色撓,跪而謝。
是時夫方歸,見狀,即縛二豪賊至官。
《文言文啟蒙讀本》50~100翻譯
3樓:江油老霞
你沒有把內容列出來,怎麼幫你?
文言文啟蒙讀本 全部翻譯
4樓:是人不要撐傘
鱔救婢原文。
高懷中,業鱔面於揚州小東門,日殺鱔以千數,一婢憫之,每夜竊部分缸中鱔從後窗投諸河。如是累年。一日麵店被焚,婢倉皇出逃,為火所傷,困於河濱。
夜深入睡,比醒而痛減,傷盡愈。視之,有河中汙泥敷於傷處,而周有鱔之行跡,始知向所放生之鱔來救也。高懷中感其異,遂為之罷業。
及拆鍋,下有洞,生鱔無數盤其中,悉縱之於河。
本段譯文。高懷中經營鱔魚麵在揚州小東門,他每天要殺幾千條鱔魚。有一位女傭心生憐憫,每天夜晚,偷偷從水缸裡撈一部分鱔魚,由後窗拋入河中,就這樣過了幾年。。有一天,店裡發生火災,女傭匆匆忙忙地逃出,被火所燒傷了,她疲倦地躺在河邊,到半夜才睡著了。
等到醒來以後,發現傷口不但痛苦減輕了,連灼傷的部位也癒合了。看傷口,有河中的汙泥敷在傷口,而地面留下鱔魚走過的痕跡。她才知道是從前所放生的鱔魚來救她。
高懷中被女傭的行為所感動,於是停止行業。拆除鍋爐,下面有洞,將洞中的無數條鱔魚,全部放到河裡。
鸚鵡滅火。原文有鸚鵡飛集他山,山中禽獸皆相愛。鸚鵡自念,此山雖樂,然非吾久居之地,遂去。禽獸依依不捨。
後數月,山中大火。鸚鵡遙見,心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。天神言:
汝雖好意,然何足道也!」對曰:「雖知區區水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見其毀於火也!
天神嘉感,即為之滅火。
譯文有乙隻鸚鵡飛到別的山上,棲息在那裡,山中的飛禽走獸都很喜愛它。鸚鵡心想:這裡雖然快樂,卻不是我長久停留的地方,就離開了。
山裡的動物都很不捨。 過了幾個月後,山中失火了。鸚鵡遠遠看到,心中很著急。
便把羽毛在水裡沾溼,飛到山上灑水救火。 天神說道:「你的心意雖然好,但(區區幾滴水)又怎麼值得一提!
鸚鵡答道:「我雖然知道這麼點水不能救火,但是我曾經在這座山住過,山上的飛禽走獸對我很好,我們都親如兄弟,我不忍心看著他們被火燒燬啊!」 天神讚揚鸚鵡的好心腸,馬上替它把火撲滅了。
5樓:網友
【原文】
佃戶楊白勞,早失偶,育有一女,名曰喜兒,許配同村大春。地主黃世仁,為富不仁,以田賦相逼。楊號呼無路,遂自盡。
喜兒頓陷虎口,為黃所汙。既而黃又欲售之。喜兒無奈,遂中夜脫逃,走深山而匿,擷(採摘)果自食。
為延生報仇,潛入古寺,攫(抓)供品以啖,人皆以為鬼魅。後義軍(指解放軍)至,為大春截獲。大春熟視(仔細看),乃喜兒也。
喜兒自述坎坷,二人不勝唏噓(感慨的樣子)。此正可謂:漫漫長夜見旭日,地覆天翻人間易。
自此世上無苛政(殘酷的政令),豺狼虎豹成灰燼。
譯文】有個佃農名叫楊白勞,早年失偶,養育了乙個女兒,名字叫做喜兒,許配給了住同乙個村子裡的名叫大春的青年。(村裡有個)地主叫黃世仁,(此人)為富不仁,逼(楊白勞)交租,楊白勞呼喊求助無路可走,於是自殺而死。喜兒立刻陷入虎口,被黃世仁所姦汙了。
接著黃世仁又想把喜兒賣掉。喜兒沒有辦法,就在半夜裡逃跑了,跑到深山然後躲藏起來,採摘野果吃。為了報仇而生存,偷偷進入古寺,抓人們供給菩薩的供品吃,人們都以為她是鬼。
後來解放軍到來,(喜兒)被大春抓住了。大春仔細看看,正是喜兒啊!喜兒自己說出了(她)的坎坷經歷,兩個人不由得感慨起來。
這正是:漫漫長夜後終於看見日出了,地覆天翻(的革命)讓勞動人民都當家作主人了。從此世界上沒有殘酷的政令,豺狼虎豹般的壓迫者都被人民燒成灰燼(打倒了)。
文言文啟蒙讀本的解釋
譯文 簡易版 從前有個愚蠢的人到了別人家裡,主人便請他吃飯。這人覺得主人的菜淡而無味,主人聽說後,便加了些鹽。加鹽之後菜的味道鮮美,這人便想 菜的味道鮮美,是由於加了鹽,加少許一點便這樣好吃,多放些豈不更好吃嗎?這人真是愚蠢到了極點,便不要菜,只吃鹽。空口吃鹽吃得口味敗壞,結果反為鹽所害。具體版 從...
項羽烏江自刎文言文啟蒙讀本譯文
項羽的軍隊在垓下安營紮寨,士兵越來越少,糧食也吃沒了,劉邦的漢軍和韓信 彭越的軍隊又層層包圍上來。夜晚,聽到漢軍的四周都在唱著楚地的歌謠,項羽大驚失色地說 漢軍把楚地都佔領了嗎?不然,為什麼漢軍中楚人這麼多呢?項羽連夜起來,到軍帳中喝酒。回想過去,有美麗的虞姬,受寵愛,常陪在身邊,有寶馬騅,常騎在胯...
文言文翻譯,文言文翻譯
姓王的一位義士,他的名字已經流失 沒有記載 了,是泰州如皋縣 地名 的差役。雖然是差役,但自身注重氣節,行俠仗義。甲申年 古人用天干地支表示日期 國家被滅亡以後,同縣的平民許德溥 字元博 不願意剃去頭髮,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名將他殺頭棄市,妻子要被流放。王義士正好趕上當值押解犯...