陋室銘,記承天寺夜遊問題

2025-01-05 03:10:23 字數 3597 閱讀 4680

1樓:網友

陋室銘。1.開頭寫景突出陋室之景,結尾寫出作者的想法,可以和諸葛亮,楊子云一樣。

2本文先從景物出發,寫陋室之景,再從另一方面寫作者的內心,希望可以和諸葛亮,楊子云一樣。

記承天寺夜遊。

1.「如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也」此句描寫的物件是月光,「藻,荇」是指竹柏,運用了比喻的手法,兩個喻體,兩個本體,本體:月光,竹柏,喻體:積水,藻荇。

2樓:網友

陋室銘。1。作者寫自己的陋室為什麼開頭要提到山和水,結尾還要提到「南陽諸葛廬」「西蜀子云亭」?

2。用自己的話說書本文的寫作思路。

記承天寺夜遊。

1。「如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也」此句描寫的物件是什麼,「藻,荇」是指什麼。此句運用了什麼的修辭方法。

3樓:網友

問你們語文老師會更快些的。

4樓:手機使用者

1) 在:在於,動詞。 (2) 名:

名詞作動詞,出名。 (3) 靈:形容詞作動詞,靈異,神奇,也有靈氣的意思。

4) 斯:指示代詞,這。是:

判斷動詞。陋室:簡陋的屋子。

5) 惟:只。 (6) 惟吾德馨:

只是我(住在屋中的人)的品德高尚(就不感到簡陋了)。德馨:品德高尚。

馨,香氣,古代常用 來形容人的品德高尚。吾,我,這裡指作者,陋室的主人。 〔7〕 苔痕上階綠,草色入簾青:

苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入眼簾。說明來拜訪劉禹錫的人少。草色入簾青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心態,渲染了恬靜的氣氛。

8) 鴻儒:即大儒,此指博學而又品德高尚的人。鴻:

大。儒:舊指讀書人。

9) 白丁:平民。這裡指沒什麼學問的人。

10)調(tiáo)素琴:調,調弄,這裡指彈琴;素琴,不加裝飾的琴。 (11)金經:

古代用泥金書寫而成的佛經,泛指佛經。 (12)絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,「絲」指絃樂器,「竹」指管樂器。

這裡指奏樂的聲音。 (13)之:助詞,插在主謂間,取消句子的獨立性,不譯。

14)亂耳:使耳朵擾亂(使動用法) (15)案牘(dú):官府的公文。

牘,①古**字用的木簡。②檔案;書信。 (16)勞形:

使身體勞累(使動用法)。形,形體、身體。譯為:

使身體勞累。 (17)南陽:地名,今河南省南陽市西。

諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。 (18)南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。

這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚雄,字子云,西漢時文學家,蜀郡成都人。

廬,簡陋的小屋子。 (19)何陋之有:有什麼簡陋呢?

之,助詞,無實意,是賓語前置的標誌。全句意為「有何陋」。語見《論語·子罕》:

子欲居九夷,或曰;『陋,如之何?』子曰:『君子居之,何陋之有?

孔子認為,九夷雖然簡陋,但是有君子住在那裡,就不簡陋了。本文只用「何陋之有」,兼含著「君子之居」的意思。此處引用孔子的話證「陋室」說明「有德者居之,則陋室不陋。

與前文「斯是陋室,惟吾德馨」遙相呼應。把個"陋"字徹底翻了過來,達到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。

5樓:nana杜雨婷

1.運用比喻起興的手法引出了「斯是陋室,惟吾德馨」的主旨,借仙和龍來比喻品德高尚的人,借有仙之山,有龍之水來比喻陋室。

引古代明賢,明亭,明室說明陋室不陋,明賢自況表示陋室主人也有志趣,抱負。

2.本文是古代散文中的名篇,以其立意鮮明,格調高雅,構思巧妙,韻味深長,表達了作者安貧樂道的情趣和高潔傲岸的節操。

1.均為水生植物,這裡是水草。藻,水草的總稱。荇,一種多年生水草,葉子像心臟形,面綠背紫,夏季開黃花。比喻。

陋室銘和記承天寺夜遊各是什麼朝代的誰的作品

6樓:祁梅花赧妝

劉禹錫—好哪—陋室銘。

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:

何陋之有?」

李白_春夜宴桃李園序。

夫天地者,萬物之逆旅;光陰者,百櫻襪前代之過客。而浮生若夢,為歡幾何?古脊清人秉燭夜遊,良有以也。

況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃李之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。

幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳作,何伸雅懷?

如詩不成,罰依金谷酒數。

蘇軾——記承天寺夜遊。

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。

念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。

庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。

記承天寺夜遊原文及註釋

7樓:小樣

原⽂:記承天寺夜遊蘇軾,元豐六年⼗⽉⼗夜,解⾐欲睡,⽉⾊戶,欣然起⾏。念⽆與為樂者,遂⾄承天寺,尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭。

庭下如積⽔空明,⽔中藻荇交橫,蓋⽵柏影也。何夜⽆⽉,何處⽆松柏,但少閒⼈如吾兩⼈者⽿。

譯⽂:元豐六年⼗⽉⼗晚上。解開⾐服想睡覺時,⽉光從窗⼝(中⼭樵:

是窗還是門?)射進來,我愉快地起來⾏⾛。想到沒有可與⾃⼰⼀起遊樂的⼈,於是到承天寺,找張懷民。

張懷民也沒有睡覺,我們在庭院中散步。

庭院中的⽉光宛如⼀泓積⽔那樣清澈透明,⽔中藻、荇縱橫交叉,都是綠⽵和翠柏的影⼦。哪夜沒有⽉光,哪⾥沒有綠⽵和翠柏,但缺少像我兩個這樣的閒⼈。

記承天寺夜遊原文註釋

8樓:網友

註釋。選自《東坡志林》。此文寫於作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

元豐六年:西元1083年。元豐,宋神宗年號。當者被貶黃州已經四年。

解:把繫著的腰帶解開。

欲:想要,準備。

月色:月光。

入:照入,映入。

戶:堂屋的門;單扇的門。

起:起身。欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

行:出行。遂:於檔吵喊是,就。

至:到。尋:尋找。

張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

亦:也。寢:睡,臥。

相與步於中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。於:在。中庭,庭院裡。

空明:清碰掘澈透明。

藻荇:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這裡借指月色下的竹柏影。

交橫(héng):交錯縱橫。

蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當於『大概』,這裡解釋為『原來是』。

也:句末語氣詞,表判斷。

為:動詞。做。

但少閒人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個這樣的閒人罷了。但,只(是)僅僅。

閒人行野:閒散的人。這裡是指不汲汲於名利而能從容流連光景的人。

耳:語氣詞,「罷了」。

記承天寺夜遊

本文寫於作者被貶黃州期間,閒 表達了作者微妙而複雜的情感 貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閒 蘇軾被貶心情抑鬱,但他仍有進取之心,從大自然的美景中尋求精神的寄託。本文抒發了作者壯志難酬的苦悶和自我解脫的曠達情懷 何夜無月?何夜無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳.翻譯 哪一個夜晚沒有月亮?哪一個...

記承天寺夜遊

原文元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻荇 x ng 交橫 h ng 蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。編輯本段譯文 元豐六年十月十二日夜,我 脫下衣服準備睡覺時,看見月光照進門窗...

記承天寺夜遊的背景,蘇軾《記承天寺夜遊》的寫作背景

寫作背景 蘇軾的 記承天寺夜遊 是選自 東坡志林 卷一。蘇軾的著名詞還有 江城子密州出獵 定風波 等。蘇軾是父親蘇洵的第五個兒子,嘉祐二年 1057 與弟蘇轍同登進士。授大理評事,籤書鳳翔府判官。熙寧二年 1069 父喪守制期滿還朝,為判官告院。與王安石政見不合,反對推行新法,自請外任,出為杭州通判...