《三峽》《小石潭記》《與朱元思書》的相同點和不同點

2021-03-05 20:58:27 字數 3344 閱讀 4194

1樓:粉水晶娃娃

異:與朱元思書寫出了四時之景所具有的各自特點,四季鮮明。

小石潭記則寫出了情景幽逸的環境,寄託了作者被貶後悽清的心情.

三峽則寫出了景色之美麗,表現作者對山河的熱愛.

《三峽》多是散體語言; 《與朱元思書》多是駢體語言 .

同:都是寫景的文章.

2樓:匿名使用者

有一本書上有,

叫《得分王》初中文言文閱讀,下冊

附:小石潭記

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下徹,影布石上。佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與遊者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,悽神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同遊者:吳武陵,龔古,餘弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

[編輯本段]譯文

從小土丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲。好像人身上佩帶的佩環相互碰擊發出的聲音,(我的)心情高興起來。砍倒竹子,開闢出一條道路(走過去),下面看見一個小潭,潭水格外清涼。

潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。青蔥的樹,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什麼依靠也沒有。陽光照到水底,魚的影子映在水底的石上。 呆呆地一動不動,忽然向遠處游去,來來往往輕快敏捷,好像和遊人一同歡樂。

向小石潭的西南方看去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。溪岸的形狀像狗牙那樣參差不齊,不能知道它的源泉在**。

坐在小石潭上,四面被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落,空無一人。感到心情淒涼,寒氣透骨,幽靜深遠,瀰漫著憂傷的氣息。 因為這裡的環境太悽清,不可以久留,於是題字離去。

同遊的人有吳武陵,龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫恕己,一個叫奉壹。

與朱元思書

風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裡,奇山異水,天下獨絕。

水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。

鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

[編輯本段]譯文

江面上的風停了,煙霧都消散盡,天空和遠山呈現出相同的顏色。(我乘著船)隨水流漂浮移動,向東或向西隨意地飄蕩。從富陽到桐廬大約(相距)一百里,奇異的山水,是天下絕無僅有的。

江水都呈青綠色,深深的水流清澈得千丈也能見底。游魚和細石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,洶湧的波浪猛似奔馬。

兩岸的高山,全都長滿了蒼翠的樹木,看上去使人頓生寒意,山巒憑藉著(高峻的)地勢,爭著向上,爭相比高遠;筆直地向上,直插雲天,形成了無數的山峰。泉水衝激著石頭,泠泠地發出聲響;美麗的鳥兒互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。(樹上的)蟬兒長久不斷地鳴唱,(山中的)猿猴也時刻不住地啼叫。

為名利像鳶那樣極力攀高的人,看到(這些雄奇的)山峰,也會平息熱衷於功名利祿的心;那些奔波忙碌於世俗事物的人,看到這些幽美的山谷,也會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。

三峽自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦(xi第一聲)月。

至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。

春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘(yǎn ) 多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

【翻譯】

在七百里的三峽中,兩岸群山連綿,沒有一點空缺的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了天空和太陽。除非正午看不見太陽,除非半夜看不見月亮。

到了夏天,江水暴漲,漫上了兩岸的山陵,順流而下逆流而上的船隻都被阻隔斷了。如有皇帝的命令要緊急傳達,有時早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵。這中間有一千二百多裡,即使騎著賓士的快馬,駕著風,也不如船行的快。

到了春、冬兩季時,白色的急流回旋著清波,碧綠的深水,映出了山石林木的倒影。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從他們中間飛瀉衝蕩下來。水清,樹榮,山高,草茂,實在有很多樂趣。

每到秋雨初晴,降霜的早晨,樹林山澗一片清冷寂靜。經常有高處的猿猴拉長聲音在叫,叫聲連續不斷,音調淒涼怪異,空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打漁的人唱道:

「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

3樓:三頭天堂豬

給一樓的朋友加一個。這三個文章全是說和水有關的。(一樓的朋友你的話太經典了俺收藏了,不見意吧?)

將與朱元思書與三峽,小石潭記對比這幾篇文章有何異同

4樓:人生如夕陽

相同點:

都描寫了自然風光.

不同點:表達的主旨不同.

《三峽》:寫出了三峽景色雄奇險拔,清幽秀麗的特點.

《小石潭記》:流露出作者貶居生活中孤悽悲涼的心境.

《與朱元思書》:表現出作者熱愛自然,鄙棄名利,避世退隱的思想.

同樣是面對山水美景,《與朱元思書》和《小石潭記》的作者產生了哪些不同的感觸?請用自己的話概括。

5樓:匿名使用者

與朱元思書高雅的志趣、高潔的情懷.

「從流飄蕩,任意東西」一句中,感受到一種享受自己、無拘無束、無牽無掛的輕鬆愜意;從對山水的描寫中,體會到作者對自然、自由的熱愛,對生命力的讚頌.

鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘返.」這幾句感受,不僅從側面襯托出險峰幽谷的奪人心魄的魅力,更是傳達出作者對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦

《 小石潭記》柳宗元的山水遊記借被遺棄於荒遠地區的沒好風物,寄寓自己的不幸遭遇,傾注抑鬱的心情.

作者在寫景中傳達出他貶居生活中孤悽悲涼的心境。

《三峽》《小石潭記》《與朱元思書》在寫景上有什麼特點

6樓:匿名使用者

1.突出bai景物特徵:作者du在本文中所寫的山zhi,是富春江兩岸dao的山;所寫的水,是富春江內的水.由於突出了容此山此水的特徵,因此不能移置他處.

2.視覺與聽覺、動與靜、聲與色、光與影的巧妙結合,為我們繪出了一幅充滿生命力的大自然的圖畫.

3.作者輕淡而使人不覺地渲染上感**彩,使全幅畫洋溢著詩情

小石潭記與右溪記,右溪記與小石潭記的區別

右溪是道州 州治在今湖南省道縣 城西的一條小溪,這裡泉清石奇,草木蔥鬱,環境十專分優美。元結任道州屬刺史時,又對它進行了一番修葺,並刻石銘文,取名右溪。作者擅長狀物記事,短短一百多字,即把此溪的幽趣描繪得歷歷在目。淡雅雋永的文筆,與清新俊秀的景物,達到了和諧的統一,可視為柳宗元山水遊記的先聲。小石潭...

右溪記與小石潭記的區別,右溪記與小石潭記在寫法上有什麼共同點

右溪記 寫出了水的清和激 水急如灌注一般 水流的湍急的特點 運用了直接 正面 描寫方法 小石潭記 水特別清澈寒冽 水聲清脆悅耳叮咚作響 溪水蜿蜒曲折流向不知何方,運用 移步換形 的描寫手法 右溪記與小石潭記在寫法上有什麼共同點 作者都先用動靜結合的方法,先描繪出生動的畫面,再加上擬人化的手法。都已遊...

與朱元思書的全文翻譯,與朱元思書的原文及翻譯

煙霧消散淨盡,天空和遠山呈現出相同的顏色。我乘著船隨著江流漂流蕩漾,時而偏東,時而偏西。從富陽縣到桐廬縣,相距一百里左右,奇特的山,奇異的水,是天下獨一無二的美景。水都是青白色,清澈得千丈深也能見到水底。遊動的魚和細小的石頭可以清晰的的看到,直直看下去也沒有障礙。那飛騰的急流比箭還快,驚濤駭浪宛如奔...