日語高手,幫忙翻譯下面的意思,對我非常重要的

2021-03-07 09:08:54 字數 1895 閱讀 7917

1樓:

あなたが好きなの

我愛你あなたが好きなの。

我很愛你

あなたの瞳が好き。

我愛你的眼眸

春の銀河のようにきらめく瞳が、春の日差しのような優しい眼差しが好き。

我愛你的猶如春天的銀河一般閃閃的眼眸,猶如春天的陽光一般溫柔的眼神

あなたの髪が好き。

我愛你的髮絲

微風にひらめくシルクのような、さらさらの髪が好き。

我愛你的微風輕輕吹拂著猶如絲綢一般的光滑的髮絲

あなたの脣が好き。

我愛你的嘴脣

蜜のような口付けをくれる、切ない吐息を聞かせてくれる脣が好き。

我愛你的給我猶如甜蜜一樣的親吻的嘴脣,傾聽著你的孤寂的喘息

あなたの聲が好き。

我愛你的聲音

高くて甘い、心に沁み込む、澄み切った聲が好き。

我愛你大聲撒嬌,一直沁入我心裡的清澈的聲音

あなたの體が好き。

我喜歡你的身體

抱きしめると折れてしまいそうな華奢な腰が、薄くてでも形のよい胸が、重ねた肌から伝わってくる溫もりが好き。

緊緊地抱著你,感覺就好像要折斷的曼妙身姿,小小的但可愛的胸部,我喜歡感受我們擁抱在一起時候的從你身體來傳來的體溫。

でも、一番好きなのは、あなたの心。

但是,我最最的喜歡的,是你的心靈。

脆くて傷つきやすい、でもどこまでも純粋で美しい、決して誰も責めたりしない、すべてを許す、優しさに満ちた魂。

脆弱的易傷,但是無論在**總是那麼純粹美麗誰都不忍責怪並全盤原諒的充滿愛的心靈

好きよ。大好き。

我愛你,我很愛你

あなたのすべてが愛しくてたまらないの、姫子。

我愛你的所有,愛你愛得無法自拔,姫子

あなた以外のものなんかもう何もいらない。

除了你之外我什麼都不需要

ただあなただけが欲しいの。

我只要你

我,一個瀕臨失戀的人,翻譯這個情書,蒼天呀~~

2樓:匿名使用者

真的喜歡你

真的喜歡你

喜歡你的眼睛

就像春天的銀河閃爍不停

就像春天的陽光般溫柔多情

喜歡你的頭髮

在微風中漂浮,彷彿綢緞般柔滑

喜歡你的嘴脣

給我甜蜜的吻,和愛語芳華

喜歡你的聲音

清脆響亮,動人心絃

喜歡你的身體

那彷彿不堪摟抱的苗條腰身,雖不豐腴卻別緻的胸部,你肌膚傳遞給我的溫暖可是,這一切都比不過你的心靈

脆弱而易傷,簡單而純美,優柔而善良

喜歡你,真的喜歡你

愛你愛得無法形容,我的姬子

除了你,我誰都不想要

我想要的,只有你

3樓:匿名使用者

無敵肉麻...從上往下呈遞增狀態。。。

硬要說的話。。就是各種喜歡各個部位..然後從肉體昇華到心靈..

然後總結,什麼都不需要..就只需要你一個人..omg

4樓:匿名使用者

各種喜歡,,,,,

看看都覺得肉麻

請各位學日語或者懂日語的朋友幫我翻譯下下面這句話的意思,對我非常重要!謝謝了! 私けろせこぅ 10

5樓:翻譯新人王

你說的是錯的吧!另外,樓上說的,也是錯的!

我沒關係的日語是,結構=けっこう 並非是 けこう

6樓:匿名使用者

是不是「私はけこう。」?如果是的話,應該是「我沒關係的」的意思。

7樓:love周

我認為是"我沒關係的"

8樓:匿名使用者

是【けいろせこう】経路施工?麼

急求日語高手幫忙翻譯下面的句子,要精確,非機譯

你好。雖然不太明白,你是說從客人那裡收了40美元,郵費由這邊付的意思嗎。這樣的話我認為客人是不會同意的。還是說,貴社把服裝送過來,交給客人。不要追加支付。你好。我無bai 法理解,你是du說我方從顧客 那裡zhi收取40美元,然後dao顧客再把郵費付到你那回裡嗎?如果是這樣的話答,我想顧客肯定不會接...

幫我翻譯下面的日語句子,幫我翻譯下面的日語句子

1.既然要工作,就請好好幹到最後 2.想變得健康的話,最好每天運動 3.那個人,雖然70歲,卻意外的硬朗 4.剛好晚飯做好了的時候,肚子餓了的兒子回來了5.由於過熱而倒下的人 6.她根據祖母那裡聽來的話,寫了 7.如果父母還活著 有口氣兒 就不會讓這個孩子也受這麼多苦了8.她的舞蹈,就好像在天上飛一...

日語高手幫忙寫開題報告把下面的翻譯出來就好

畢業 開題報告 卒業 提出報告 本課題的研究目的 意義及國內外研究情況 研究目的 意味及 國內外 狀況本課題研究成果的應用價值 研究結果 応用価値 本課題的重點和難點 難點 指導先生 意見 指導先生 教研室審查意見 教研室主任簽字 研究室 審査意見 研究室 主任 卒業 報告 書 當課題 研究 目的 ...