1樓:匿名使用者
如果是名字的話 就翻bai譯為pretty 而不是一樓的dupeety,那是「創意」的意思。
zhipretty還有漂亮dao 可愛的意思。我覺得不錯
如果是版翻譯單詞的話就權是「so beautiful.」或者「so nice.」或者「wonderful.」這幾個任選一個,最後一個簡練又準確。
2樓:嘻習喜戲
peety
不僅有美好還有美麗的意思哦。中文可以叫貝蒂
3樓:匿名使用者
中國人的英文名,如果沒有別的起的英文名,一般都是按拼音來拼的!
如你duomeihao。
老外的英文名翻譯中文都是音譯的~~
4樓:匿名使用者
so nice..........
5樓:匿名使用者
***eliness
fairness
goodliness
loveliness
pulchritude
braw
fine
nice
admirably
beautifully
中文名字翻譯成英文,如何把中文名字翻譯成英文名字啊?
jipengliang 老大。名字是取得,不是這麼可以翻譯的 zippo zow,thanks liam 連姆eli伊萊 英文名字一般是沒有什麼意思的 更何況你還想翻譯 simon dalit 中文名字翻譯成英文 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 大雨和大魁 首先明確一下,中文漢字名...
請幫我把志豪這個中文名字翻譯成英文名
jackho.我亂寫的 額。翻譯成英文就是ji hao吧。直接是拼音啊 大家好 我豪 志豪 我想起一個英文諧音的英文名 請大家幫幫忙 謝謝!20 跟豪有關的只有霍華德這個最像!但是又沒有什麼意義!zighow 沒意義 就是諧音 你可以認為是 怎麼這麼急的意思 當然這麼翻譯是錯誤的 用本名最好了 英文...
各位高手幫我把中文名字翻譯成英文名字
lynn jerry lynn lindsay j.yvette.lyn j.伊維特.林 我的名字叫 張智春 怎麼翻譯成英文名字啊 不是翻譯成漢語拼音的那種 請各位高手幫幫忙哦 謝謝。你的名字如果翻譯成英文,正常就是要是使用漢語拼音 zhang zhichun.你可以起一個外國名字 如ge e,這樣...