1樓:匿名使用者
面子(めんつ)の為に、私は李さんと小野さんを京劇に誘いましたが、まさか私の給料の半月分を使ってしまう事になるとは思いもよらなかったですが、ここは一つ我慢する事にしました。
京劇はとても新鮮で、その內容も非常に素晴らしいものでした。しかし私はトイレを我慢していた為、観ることに集中できませんでした。なんとも殘念です。
已經儘量用ですます體了
但是改掉過去型,文章就會不通,所以請包涵
2樓:有愛妹控
メンツのために、私は李さんと小野さんは京劇を見に行きました
が、かえって私は半ヶ月かかった仕事は、歯を食いしばって我慢しました。
京劇がとても新鮮に見えて、內容もとてもすばらしくて、ただ私は切迫感からずっと放心狀態になる、本當に惜しいですね!
3樓:南國雪漫
メンツのためには、私は李さんと小野さんは京劇を見に行った招待します,
しかし,それは給與の2周間かかったとは思わなかった。
京劇は、非常に新鮮に見える、內容も非常にエキサイティングですが、私はいつも落ち著き緊急,不幸に恥ですね!
急求日語高手幫忙翻一下這段話,萬分感謝,請不要機器翻譯,拜託了
日語高手幫我翻譯幾句話吧 萬分感謝啊
4樓:樸米小**
1 北京から來た偉い人
2 アメリカから來たあの女/女性
3 彼女は外國から帰ってきた
4 列車は北京行きです
5 彼は體のバーレンスを失って、結局木の上から落ちてきた6 彼は東京から奈良へ行った
寫的都是會話用語,如果需要敬語自己不會轉換,我會補充回答。
5樓:江戶來客
從北京來的大人物
北京から見えた偉い方(北京からいらっしゃった大物)(注意敬語的匹配)2.從美國來的那個女孩
アメリカから來たあの女の子
3.她從國外回來。
彼女は外國(國外)から帰ってきた
4.火車開向北京。
列車は北京に向かっている
5.他身體失去平衡,結果從樹上掉了下來。
彼はバランスを崩して木の上から落ちてきた
6.他從東京去了奈良
彼は東京から奈良に行った
6樓:
1.北京から來た大人物(vip)
2.米國から來たその女の子
3.彼女は國外から帰って來ます。
4.列車は北京に開きます。
5.彼の體が失うのが平衡がとれていて、結果は木の上から落ちて。
6.彼は東京から奈良に行きました
7樓:匿名使用者
1.北京からの偉い人だ。
2.アメリカからのあの女の子。
3.彼女は外國帰ってきた。
4.列車は北京に向かう。
5.彼はバランスを失った、木で落ちてしまった。
6.彼は東京から奈良へ行きました。
日語翻譯來給我翻譯個句子,日語翻譯來給我翻譯個句子
私 絕対 追 越 気 付 私 我。絕対 一定。追 超。越 過。気 付 當心。摟主是男子的話,請把改為 僕 就是男子的口氣了。追 越 気 這樣相對是比較委婉的,禮貌。私 絕対 追 越 気 付 這個回答不管換不換 私 僕,都是比較直接的挑釁,帶著就是男性的口吻,女孩子可是不能這麼粗魯的說話的啊,呵呵 不...
請日語高手幫忙翻一下,請日語高手幫忙翻譯
環境問題 気 何十 前 私 意識 行 程度変 意識到垃圾成為環境問題已經是幾十年前的事情了,之後我們的意識以及行為在多大的程度上發生了改變呢?限 私 嫌 目 見 狀態 安 供 汚 服 母 言 隠 共通 燃 埋 安 忘 不僅是垃圾,我們通常將討厭的東西暫且置於眼不見為淨的狀態就放心了。與孩子不告知母親...
做日語翻譯需要具備哪些條件啊?我想做日語翻譯!已經做這行的能一些書籍嗎
什麼都不需要 你學的日語在公司裡除了交流以外什麼都用不上.你要學習你要去的公司的專業語和商業語.推薦學一些製造商常用的單詞.一般日企登的條件就只要求日語一級,然後部分會要英語四六級。口譯證基本無要求。主要是複試,面試的時候篩人。因為面試的時候可以看口語。日語翻譯的話口語很重要很重要。不少大學生去日企...