正午牡丹文言文翻譯,正午牡丹 古文翻譯

2021-07-13 04:19:30 字數 5515 閱讀 5389

1樓:穆子澈想我

一、譯文

歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。歐陽修不知道這幅畫的優劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說:

「這是正午的牡丹。根據什麼來判斷它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子。

貓的瞳孔縮成一條線,這就是正午時貓的眼睛。如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的瞳孔在早晨和晚上都是圓的,太陽漸漸移向正中間,貓瞳孔就漸漸變得狹長,到了正午就像一條線了。

」這是善於研究古人筆下的意境啊!

二、原文

歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未識精粗。丞相正肅吳公與歐陽公姻家,一見曰:「此正午牡丹也。

何以明之?其花披哆而色燥,此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也。有帶露花,則房斂而色澤;貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線耳。

」此善求古人筆意也。

三、出處

北宋沈括的《夢溪筆談》。

一、啟示

畫家善於觀察,才能畫出常人所不見之處。而要想識畫之妙,亦非善於觀察不可。做任何事皆如此,豈止一畫而已。

二、作者簡介

沈括(1031—1095),字存中,號夢溪丈人,漢族,浙江杭州錢塘縣人,北宋政治家、科學家。

沈括出身於仕宦之家,幼年隨父宦遊各地。嘉祐八年(2023年),進士及第,授揚州司理參軍。宋神宗時參與熙寧變法,受王安石器重,歷任太子中允、檢正中書刑房、提舉司天監、史館檢討、三司使等職。

元豐三年(2023年),出知延州,兼任鄜延路經略安撫使,駐守邊境,抵禦西夏,後因永樂城之戰牽連被貶。晚年移居潤州(今江蘇鎮江),隱居夢溪園。紹聖二年(2023年),因病辭世,享年六十五歲。

沈括一生致志於科學研究,在眾多學科領域都有很深的造詣和卓越的成就,被譽為「中國整部科學史中最卓越的人物」。其代表作《夢溪筆談》,內容豐富,集前代科學成就之大成,在世界文化史上有著重要的地位,被稱為「中國科學史上的里程碑」。

2樓:蓉光煥發

歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。歐陽修不知道這幅畫的優劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說:

「這是正午的牡丹。根據什麼來判斷它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子。

貓的瞳孔縮成一條線,這就是正午時貓的眼睛。如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的瞳孔在早晨和晚上都是圓的,太陽漸漸移向正中間,貓瞳孔就漸漸變得狹長,到了正午就像一條線了。

」這是善於研究古人筆下的意境啊!

二、原文

歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未識精粗。丞相正肅吳公與歐陽公姻家,一見曰:「此正午牡丹也。

何以明之?其花披哆而色燥,此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也。有帶露花,則房斂而色澤;貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線耳。

」此善求古人筆意也。

三、出處

北宋沈括的《夢溪筆談》。

擴充套件資料

一、啟示

畫家善於觀察,才能畫出常人所不見之處。而要想識畫之妙,亦非善於觀察不可。做任何事皆如此,豈止一畫而已。

二、作者簡介

沈括(1031—1095),字存中,號夢溪丈人,漢族,浙江杭州錢塘縣人,北宋政治家、科學家。

沈括出身於仕宦之家,幼年隨父宦遊各地。嘉祐八年(2023年),進士及第,授揚州司理參軍。宋神宗時參與熙寧變法,受王安石器重,歷任太子中允、檢正中書刑房、提舉司天監、史館檢討、三司使等職。

元豐三年(2023年),出知延州,兼任鄜延路經略安撫使,駐守邊境,抵禦西夏,後因永樂城之戰牽連被貶。晚年移居潤州(今江蘇鎮江),隱居夢溪園。紹聖二年(2023年),因病辭世,享年六十五歲。

沈括一生致志於科學研究,在眾多學科領域都有很深的造詣和卓越的成就,被譽為「中國整部科學史中最卓越的人物」。其代表作《夢溪筆談》,內容豐富,集前代科學成就之大成,在世界文化史上有著重要的地位,被稱為「中國科學史上的里程碑」。

3樓:寧禮蔡鵑

原文藏書畫者多取空名,偶傳為鍾、王、顧、陸之筆,見者爭售,此所謂「耳鑑」。又有觀畫而以手摸之,相傳以謂色不隱指者為佳畫,此又在耳鑑之下,謂之「揣骨聽聲」。 歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未識其精粗[1]。

丞相正肅吳公[2],與歐陽公姻家[3],一見曰:「此正午牡丹也。何以[4]明之?

其花披哆[5]而色燥[6],此日中時花也;貓眼黑睛[7]如線,此正午貓眼也。有帶露花則房斂而色澤[8]。貓眼早暮則晴圓,日漸中狹長,正午則如一線[9]耳。

」此[10]亦善求[11]古人筆意也。

編輯本段譯文

譯文收藏書畫的,大都喜歡捏造虛的名頭,說偶然得到鍾繇、王羲之、顧愷之、陸探微的手筆,見到的人爭相購買,這就是平時所說的只憑耳聞,不重親見的「耳鑑」。又有看畫而用手撫摸畫的,據說憑手指就能摸出顏色並辨別是不是好畫,這種方法又在耳鑑之下了,稱它叫「揣骨聽聲」。歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。

歐陽修不知道這幅畫的優劣。丞相吳育之是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說:「這是正午的牡丹。

根據什麼來判斷它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力,顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子;貓的瞳孔縮成一條線,也正是正午時貓的神態。如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏的,而且顏色顯得光澤滋潤。

貓的瞳孔早晚都是圓的,太陽漸漸移向正中,貓瞳孔漸漸變成狹長,到了正午就像一條線了。」

這也是善於探求古人畫作的意境啊!

編輯本段註解

本文選自《夢溪筆談》。沈括,北宋科學家、政治家。

1嘗:曾經。

2其下:牡丹叢下面。 其:指牡丹叢。

3精粗:精良和粗劣。這裡指古畫水平的高低。

4正肅吳公:即吳育,他諡號為正肅。

5姻家:親家

6何以:即「以何」,憑什麼,根據什麼。

7明之:辨別它。

8披哆:萎靡無力

9燥:乾燥。

10黑睛:瞳孔。

11求:探求

12如線:像一條線。

13房:這裡指花房,即花冠,花心。14斂

:聚攏。15澤

:光澤16

日漸中狹長,正午則如一線:太陽漸漸移到正中,貓的瞳孔就漸漸變得狹長。

漸:漸中

17此:指吳育說的話。

18善求:善於探求。

求:探求。

19筆意:這裡是指繪畫的樂趣。

4樓:nice彎彎

有獎勵寫回答共18個回答

穆子澈想我1997

ta獲得超過36.3萬個贊

聊聊關注成為第4409位粉絲

一、譯文

歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。歐陽修不知道這幅畫的優劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說:

「這是正午的牡丹。根據什麼來判斷它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子。

貓的瞳孔縮成一條線,這就是正午時貓的眼睛。如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的瞳孔在早晨和晚上都是圓的,太陽漸漸移向正中間,貓瞳孔就漸漸變得狹長,到了正午就像一條線了。

」這是善於研究古人筆下的意境啊!

二、原文

歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未識精粗。丞相正肅吳公與歐陽公姻家,一見曰:「此正午牡丹也。

何以明之?其花披哆而色燥,此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也。有帶露花,則房斂而色澤;貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線耳。

」此善求古人筆意也。

5樓:匿名使用者

正午牡丹文言文翻譯:歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。歐陽修不知道這幅畫的優劣。

丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說:「這是正午的牡丹。根據什麼來判斷它(是正午的牡丹)呢?

畫中的牡丹萎靡無力而且顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子;貓的瞳孔縮成一條線,這就是正午時貓的眼睛。如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的瞳孔在早晨和晚上都是圓的,太陽漸漸移向正中間,貓瞳孔就漸漸變得狹長,到了正午就像一條線了。

」這是善於研究古人筆下的意境。

6樓:哎呀打錯了

不只道哈哈自己做,不要查答案

7樓:藍眼淚

不知道π_π,你幫我想想辦法呀

正午牡丹 古文翻譯

8樓:匿名使用者

歐陽修得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。歐陽修不知道這幅畫精良和粗劣在什麼地方。丞相吳育和歐陽修是兒女親家,他看到這幅古畫後說:

「這是正午的牡丹。根據什麼判斷它呢?畫中的牡丹張口開放,顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子;貓的瞳孔縮成一條線,也正是正午時貓的神態。

如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏著的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的眼珠早晚都是圓的,太陽漸漸移向正中,貓眼珠漸漸變成狹長,到了正午就像一條線了。」吳育可謂善於探求古人繪畫的樂趣啊。

9樓:oo你你你

【正午牡丹註釋】

① 選自《夢溪筆談》。作者沈括,北宋科學家、政治家。

② 歐陽公,歐陽修,宋代散文家。

③叢,生長在一起的草木。其下:牡丹叢下面。其:指古畫。精粗:精良和粗劣。這裡指古畫水平的高低。

④丞相吳育和歐陽修是兒女親家。姻家,兒女親家。

⑤何以:即「以何」,憑什麼,根據什麼。

⑥披哆(chǐ):張開,下垂。燥,幹。此日中時花也:這是正午時的花。

⑦黑睛:瞳孔。如線:像一條線。

⑧房,花冠。斂,收攏。

⑨太陽漸漸移到正中,貓的瞳孔就漸漸變得狹長。

⑩此:指吳育說的話。筆意:這裡是指繪畫的樂趣。

譯文:歐陽修得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。歐陽修不知道這幅畫精良和粗劣在什麼地方。

丞相吳育和歐陽修是兒女親家,他看到這幅古畫後說:「這是正午的牡丹。根據什麼判斷它呢?

畫中的牡丹張口開放,顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子;貓的瞳孔縮成一條線,也正是正午時貓的神態。如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏著的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的眼珠早晚都是圓的,太陽漸漸移向正中,貓眼珠漸漸變成狹長,到了正午就像一條線了。

」吳育可謂善於探求古人繪畫的樂趣啊。

10樓:一隻假行僧

翻譯如下:

歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲著一隻貓。歐陽修不知道這幅畫的優劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說:

「這是正午的牡丹。根據什麼來辨別它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顏色乾燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子;貓的瞳孔縮成一條線、這就是正午時貓的眼睛。

如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏的,而且顏色顯得光澤滋潤。貓的瞳孔在早晨和晚上都是圓的,太陽漸漸移向正中間,貓瞳孔就漸漸變得狹長,到了正午就像一條線了。」這也是善於研究古人筆下的意境啊。

作業簡介:

歐陽修(2023年-2023年),字永叔,號醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家,在政治上負有盛名。天聖八年進士。以翰林學士修《新唐書》。

英宗時,官至樞密副使參知政事。諡文忠。有《歐陽文忠公近體樂府》、《醉翁琴趣外篇》。

汲古閣本有《六一詞》,略同《近體樂府》。

文言文翻譯,古文翻譯

大都的荊州人都率先供敬鬼神,特別看重立祠祭神的事情,以前有屈原為其創作 九歌 就是由於這個原因。屈原在五月十五日 望月 舊曆每月之十五日 去往汨羅江,士人追到洞庭看不到他,洞庭湖大船隻小,沒有渡湖人,他口中唱道 如何才能渡湖!因此划槳爭著歸回,這種習慣得以相傳,成為了競賽。大致翻了一下,具體有些地方...

跪求古文翻譯,跪求文言文翻譯!!!!

尹焞 1061 1132 字彥明,一字德充,洛 今河南洛陽 人。靖康 1126 1127 初召至京師,不欲留,賜號和靖處士。紹興四年 1134 授左宣教郎,充崇政殿說書。八年 1138 權禮部侍郎,兼侍講。工書,嘗手書歐陽文忠公 修 所作三志,足以傳世。朱熹得和靖先生帖於祈君之子真卿,淳熙庚子刻之白...

正午牡丹你從本文的故事中悟出什么道理

寫文章作畫要仔細觀察,實事求是。缺乏崇實的精神,就不能寫出生命力長久的作品。做任何事都應仔細觀察,一絲不苟!要細心觀察才能下結論 求 正午牡丹 閱讀答案 解釋下例句中的詞。1 歐陽公嘗得一古畫牡丹叢 嘗 曾經 2 此亦善求古人筆意也 求 探求 2.指出下列句中 其 所指代的內容。1 其下有一貓 其 ...