1樓:匿名使用者
看劇(^o^)/
實況錄音的準備···小道具,服裝的確認工作等等,忙得焦頭爛額想給大家介紹劇情,可是無論如何沒有時間
真是讓人感到太不合理啊···
突然有了預定的空閒時間,我去了「ミンキーモモ」狗(由幸村扮演) 爸爸(由縄田扮演)的舞臺
舞臺的格鬥,歌曲很棒啊(^_^
又一次親身感覺到和這些優秀的演員們在一起演出好幸福啊!!
又要做各種動作,又要唱歌真厲害啊。
而且具有很高超的水平(●_●*)
在觀眾席上我見到了扮演モモ(mo mo)的一岡アンナ(人名)她的學習精神很讓人佩服(*^_^*)
總之接受了各種各樣的刺激的一天!!
還有,給我拍照的是モモ團體的西やん(人名)啊···(^-^)/~
2樓:曉曉冰菱
演唱會的準備。商品和服裝的確認的到來。
看完了,請按我也沒有時間
虧待之後。
突然他計劃。』的**劇《
狗、田幸村先生,爸爸、縄田珊瑚演出的舞臺去了!
動作也歌也很厲害了啊啊啊(^_^)v
重新極好的演員先生和共演
幸福狠狠地咬住了!
還能行動,成為一個讓良好。
而且超高階,(●_●*)
坐在觀眾席上的角色桃子和安娜岡見過他。
很用功(*^_^*)啊!
各種各樣的1日拿到刺激了!
…順便一提,照我的,還是默默球隊
櫻花世界長篇團的西、(^-^)/~。
請翻譯一下這段日文O,請翻譯一下這段日文 観劇 O
原文 仕事 1時間半 早 出掛 2 3 前 駅 降 1時間 歩 電車 見慣 景色 歩 新 発見 一戸建 見 小 豆腐屋 惣菜屋 覗 自転車 歩 街 行 駐輪 始 今日 友達 東京大學 散歩 広 大學校內 立派 木 下 休 新綠 季節 行 chis a posted by 橫山智佐 on 1月 28日...
請翻譯一下這段日文動畫 O
不是很瞭解這bai個,不過du大致翻譯出來了。希望zhi 這是用谷歌翻bai譯的 樓du主看不懂的話自行 zhi理解吧 協作動畫 o bai 有點晚了du 我愛這首歌zhijoysound gekitei 我做了一個 審 dao查動畫你的應用內程式協容作 v v aaa雲集的傑作遠遠超過預期超過10...
請翻譯一下這段日文謝謝了,幫忙翻譯一下這段日文
走啦走啦 這種熱帶叢林,不是像我這種嬌嫩少女該瞎轉悠的地方。誒?那邊的方向好像有亮光。終於 走出森林了嗎。不過去看看嘛?啊啊 清爽的空氣!極其寬敞空曠的地方啊 地面也利落地整理過!難道說是機場滑行路的遺蹟?這麼坑坑包包的地方也叫滑行路?在這高臺上,眾多的飛機起飛去戰鬥吧 事到如今,變成了破磚爛瓦的廢...