1樓:天下大旱倉井空
大丈夫、問題ない (だいじょうぶ、もんだいない)大丈夫です、問題ありません。(だいじょうぶです、もんだいありません。)
前面就是那個大丈夫萌**,後面也一樣,就是比較正式一些。望採納
2樓:天天在打麻將
沒問題用日語怎麼說?もんだいない
你那裡沒事就好— 這句話用日語怎麼說?
3樓:匿名使用者
そちらは無bai
事でいいでduす。
在日語中zhi,不dao像在英語中,詞序並不能表明名詞在一回
個句子中的語答法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。
重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標誌著一個句子的話題或主題。
作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。
照字面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話物件對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「りんごを食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了")。
4樓:長春濱才留學
あなたは無事で良かったです。
あなたはぶじでよかったです。
5樓:匿名使用者
無事でよかったです(ぶじ)
[聽說你生病了,沒事吧]這句話用日語怎麼說
6樓:匿名使用者
(あなた)病気なんだって?大丈夫?
7樓:匿名使用者
調子が悪いと聞いていますが、大丈夫ですか。
8樓:匿名使用者
病気になったのを聞いたけど、大丈夫か?
沒問題用日語怎麼說?
9樓:狗子小童鞋
1、もんだいない 問題ない 發音 貓嗯大衣那一 意思是問題沒有,也就是沒問題。
2、だいじょうぶ 大丈夫 發音 大衣叫哦不 意思是沒問題
一、舉例 :
1、開會時候 領導吩咐工作 會問 沒問題吧?沒問題 、回答時候會用1 。
2、 摔倒了 你就會問人 沒問題吧? 沒問題 回答時候這時候用2。
二、日語
分為九州日語、關西日語、關東日語和八丈語四種方言。還可以細分為十三種方言:屬於九州日語的薩隅方言、肥筑方言、豐日方言,屬於關西日語的中國方言、雲伯方言、四國方言、近畿方言、北陸方言,屬於關東日語的東海東山方言、關東方言、內陸北海道方言、東北方言和沿岸北海道方言。
10樓:天天在打麻將
沒問題用日語怎麼說?もんだいない
11樓:阿魯基婭
沒問題日語 問題ない 或 大丈夫假名 もんだいない 或 だいじょうぶ
羅馬音 monndainai 或 daijyoubu諧音 蒙帶拿一 或 帶就不
「滾開、沒事」請告訴我日語,因不懂日語,把翻譯出來的日文用中文寫出來,比如「什麼」就用「吶暱」這...
12樓:匿名使用者
滾開 一般是 出て行け ( でていけ ) 羅馬音 :de te i ke 爹貼一kei
沒事何も無い na ni mo nai 納尼莫耐
所以 「 滾開、沒事」就應該是 「爹貼一kei 納尼莫耐 」
13樓:米蟲
出て行け ( でていけ )お前(まえ)には 関系(かんえい)ない。滾開,跟你沒關係。
出て行け ( でていけ ) 何(なん)でもない。滾開、沒事
14樓:匿名使用者
滾開:書面語一點,出て行け用得比較多,中文諧音讀作「得特一可」,但漢語
不能表達全對,建議你參照羅馬拼音de te i ke。口語化一點,出て失せろ更為常見,中文:得特烏色落。羅馬拼音:de te u se ro.
沒事:兩層意思,如果要表示「沒什麼」,那麼何もない和なんでもない都行。中文讀音:吶暱莫那一,難得莫那一。na ni mo na i, nan de mo na i.
如果要表示「不要緊」,那就是「大丈夫」。中文讀音:大一寄喲布。da i jyo bu.
沒問題用日語怎麼說日語,沒問題,怎麼說的,中文
1 問題 發音 貓嗯大衣那一 意思是問題沒有,也就是沒問題。2 大丈夫 發音 大衣叫哦不 意思是沒問題 不知道您用在什麼情況呢 舉例 開會時候 領導吩咐工作 會問 沒問題吧?沒問題 回答時候會用1 摔倒了 你就會問人 沒問題吧?沒問題 回答時候這時候用 2 希望採納 還有什麼不懂的可以問我 本人在日...
這句話用日語怎麼說,你帶我去。 這句話用日語怎麼說?
提醒幾位樓上的,不是 而是 大中沒有一橫的。別誤導別人啊。但是如果用 的話,有點怪怪的感覺。你既然看了劇場版,又看了你的使用者名稱 相信你是很喜歡的柯楠的吧,那麼你應該瞭解小哀的性格有些 所以在玩遊戲時想退出,說這種話,有可能會讓別人感到你不太友好。所以我建議你說 私 苦手 這句話 日語中的第一人稱...
這句日語怎麼說,這句話的日語怎麼說
甲 每個人出1000日元。一人千円 出 平均分配的時候 一定要用 乙 哎呀 我忘了帶錢包 你能不能先幫我墊一下 隨後還你?財布 持 來 忘 千円立 替 後 返 立 替 墊 墊款的意思。日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 對樓上的答案補充一下 1 是指具體的 一個人 在...