1樓:貓撲
殺すぞ~【気をつけろ!】
【korosuzo zo音拉長】
應該能起到效果
2樓:呢呢媽的帶娃日常
ぶっ殺すぞ!
ぶっころすぞ!
bu kko ro su zo..
一般只有男生會講,女生的話講是可以啦,但是非常粗魯...
3樓:
慎重に私はああ、あなたを殺すことができます
4樓:徐善萍
殺してやるぞ
ko ro si te ya ru zo
以後你要是不乖點的話,小心我吃了你哦 這句話翻譯成日語
5樓:宅小森專屬
以後無く利口な時の話ではない,私に食べたよ
你帶我去。 這句話用日語怎麼說?
6樓:曉龍修理
私も連れてください
釋義:你帶我去。
語法:基本的な意味は「持つ、取る、持つ、つかむ」です。物を手で取ったり、受け取ったり、人や物をどこかに移すことです。
「飲む、飲む、飲む、飲む、入れる」「受ける、持つ、買う」と文脈に応じて柔軟に訳せます。と見なす「費用」「記録、量取り」「撮影」。
例句:孔子の曰は脣の角を動かしました。陰で「七番墓地、三零二號墓地に連れて行ってください。」
孔子曰抽動了一下脣角,陰陰森森的說了句「麻煩你帶我去七號墓地,三零二號墳頭」。
近義詞:私を連れて行ってください
釋義:你帶我去。
語法:基本的な意味は「運送」「転送」で、人自身が持って、運んで、持って、抱擁して、揹負って、擔ぐことができます。また、人が家畜を使役したり、飛行機や自動車などの交通手段を使って、あるものを一方的に別の場所に運んでいくこともできます。
この解をする時
例句:南宮先輩、幽霊がよく出る墓に連れて行ってもらいたいです。今夜は幽霊遊びに來ます。
南宮前輩我想讓你帶我去趟幽靈經常出沒的墳地,今天晚上我們來個耍鬼。
7樓:匿名使用者
看要具體表示什麼意思,如果是帶路就是 案內してください、如果是帶上你的話就是,私も連れてください
8樓:匿名使用者
私を連れて行ってください」
9樓:一光年
瓦塔西哦次勒deiyiku
請問這句話用日語怎麼說?
10樓:匿名使用者
是可以讓他和你一起同用你的網路的意思嗎?
私はもうインターネットの手続きをしてるので、もしあなたはネットがなかったら、私と一緒に使っても良いです。
我已經辦理了寬頻手續,如果你還沒有網路的話,可以和我一起使用.
11樓:芥末日語
日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~
12樓:匿名使用者
同意:いいですよ/大丈夫ですよ。
委婉拒絕:申し訳ございませんが、一臺でも遅いよ、二臺だったらもっと遅いかもしれないけど。
13樓:匿名使用者
如果你同意,你就說 いいです、私は大丈夫です、これからも何か困ったことあれば、いつでもどうぞ 意思就是,可以的,我一點問題沒有,你以後有什麼困難請隨時找我。
14樓:匿名使用者
黑交 尼刊下一達西媽死
太君別殺我,我給你帶路.這句話用日語怎麼翻譯
15樓:愛吃小小黃瓜
我恨懶,就不自己打了。圖上很標準,很準確。
採納,採納
16樓:
太君個人認為是音譯,原意是隊長。
隊長、殺さないで。案內しますから。
17樓:酒薦
應該是:上官、道を導かせていただきます。
音譯為:教康,米七哦米七逼卡see忒已他搭key嘛死
see 和 key 為英語讀法
18樓:綠色的茶杯射手
太君(たいくん)、殺(ころ)さないでくれ、道案內(みちあんない)できます。
太君,別殺我,我(可以)給你帶路。
19樓:看到胳膊想大腿
太君 死のう 死のう しないで 御案內しましょう
這句話用日語怎麼說呢?「那我就把自己拜託給您了,到時不要欺負我哦。」
20樓:最後風之語
じゃあ私は自分をお願いしました。そのいじめられてしまいましたが、ないよ。
這句話用日語怎麼說呢?那我就把自己拜託給您了,到時不要欺負我哦。
21樓:du知道君
改革は既に全國民の共通認識となり得た。改革に異議を持つ者は、時代の流れに逆行するドンキホーテか、問題の重大性を理解できない正真正銘のあほうである。さもなくば、現狀を維持せんとする保守主義者が、批評に対して見て見ぬふりを決め込んだ態度を取っているのである。
這句話用日語怎麼說,你帶我去。 這句話用日語怎麼說?
提醒幾位樓上的,不是 而是 大中沒有一橫的。別誤導別人啊。但是如果用 的話,有點怪怪的感覺。你既然看了劇場版,又看了你的使用者名稱 相信你是很喜歡的柯楠的吧,那麼你應該瞭解小哀的性格有些 所以在玩遊戲時想退出,說這種話,有可能會讓別人感到你不太友好。所以我建議你說 私 苦手 這句話 日語中的第一人稱...
這句日語怎麼說,這句話的日語怎麼說
甲 每個人出1000日元。一人千円 出 平均分配的時候 一定要用 乙 哎呀 我忘了帶錢包 你能不能先幫我墊一下 隨後還你?財布 持 來 忘 千円立 替 後 返 立 替 墊 墊款的意思。日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 對樓上的答案補充一下 1 是指具體的 一個人 在...
請問這句話用日語怎麼說你帶我去。這句話用日語怎麼說?
樓上的幾位bai不要用翻譯du軟體誤人子弟應該是 本當 zhi dao前 見 直回 答 前 可以用 君 或者 代替。另外,括目 是很書面的詞,一般不會有人用。一定要用的話,應該是 括目 値 而不是用 而且樓上翻的這句話語法也不對。用括目 的話這句話翻成 本當 括目 値 或者是 本當 私 括目 是 應...