1樓:淺笑心花無涯
済み詳細來翻譯:
讀音:【sumi】
1. 完了源,完結。(済むこと。終わること)。
例句:もうお済みか。
已經結束了嗎?
2. 付清,付訖。(借りをすっかり返すこと)。例句:借金もこれで済みになった。 欠款就此償清了。其他片語:1、検査済み
翻譯為 已經檢查。2、試験済み 翻譯為 考試[試驗]完了。
2樓:匿名使用者
接在名詞後,表示前面的動作已完成,完全結束。
[語素]名詞の下に付いて複合語をつくり、それが終わっていること、すんでしまったことの意を表す。「決裁―」「註文―」「支払い―」
思密達什麼意思,是日語日語!! 40
3樓:若比鄰
1、角田 【すみだ】
【sumida】
【日本地名】
2、墨田 【すみだ】 【sumida】
【日本地名】
3、済みだ=済みです
......事情結束了,......事情搞定了。
思密達是一個同音外來語,源自朝鮮語「습니다」,是一個常見網路用語。 在朝鮮語中,「습니다」是個語氣詞字尾,用作敬語。例如:
長輩問:你吃飯了嗎?(밥을 먹었습니까?)回答:吃過思密達(먹었습니다)
如果不加思密達,會被認為是不敬。
本詞在網路上也被用作語氣助詞和常用字尾,但表達的感情往往與原詞相反。例如「我敬仰你思密達」,其實的意思是「我鄙視你」。
思密達, 一般放在句末, 與英文的 too差不多,表示華麗地否定的意思。
4樓:無畏無懼
思密達是朝鮮語和韓語中的語氣助詞,就像漢語的啊、呢、哇以及之乎者也等,沒有實際的意義,寫法是「습니다」。韓國人和朝鮮人喜歡把思密達放在話的結尾,這樣顯得比較尊敬對方。如果大家看朝鮮新聞,你會感覺思密達一直縈繞在耳邊,久久不去......
5樓:匿名使用者
済みだ=済みです 表示 事情結束了 的意思,音同所謂的韓文中的思密達。無知不代表它不存在。
6樓:匿名使用者
「思密達」是韓語裡的語氣助詞,做句子字尾,無實義,類似於四川話的「噻」。例:長輩問:
你吃飯了嗎?回答:吃過思密達。
如果不加思密達,在朝鮮會被認為是不敬。如果你想問的是日語的那個音的話,是結束了,完成了的意思
7樓:蘇州上達日語
我很負責地告訴你,思密達,不是日語,是朝鮮語。作為句末的助詞吧。請參考
8樓:匿名使用者
1、角田 日 【すみだ】 【sumida】【日本地名】
2、墨田 日 【すみだ】 【sumida】【日本地名】
3、住田 日 【すみだ】 【sumida】【日本地名】
9樓:匿名使用者
孩子,我是學日語的,思密達是韓語
請問下面這句日語中的是什麼用法?加與不加它有什麼區別?謝謝
大丈夫 大丈夫 大丈夫 是大丈夫 的口語形式。有強調的意思。不是沒問題嗎 升調時 或 不是沒問題 降調時 口語中的一種強調而已 好比如下語句 才不是不要緊呢 才不是什麼不要緊的呢 跟在後面表示原因的語氣。跟在名詞後面用 請問這句日語中,在這裡主要是四什麼意思?起到什麼作用?有什麼用法?10 其實就是...
西班牙語提問,下面這句話中的fue是什麼意思
意思是 這是 相對英語的 it was,過去式 是ser的簡單過去式的第三人稱單數的變位 是的意思。西班牙語提問,請問下下面這句西班牙語如何翻譯,前半句的 o el otro d a是什麼意思?o el otro d a,ana y yo llegamos a la playa 翻譯為 就像那天一樣...
請問下面這句日語取是什麼意思有什麼用法會議室取
會議室 取 會議室也已經預約了。日語字典 所 佔 予約 日漢字典 佔用,訂下。確保時間或場所。eg 場所 時間 先定下時間。取 是取 變過來的,意思是取得。用法是接在名詞後面表示取得什麼什麼。再舉個例子 手 取 拿起來好好看看。希望能幫到你 滿意請採納 謝謝 請問下面這句日語中的 話 持 是什麼意思...