請教日語高手翻譯一下謝謝,請教日語高手語法題,請翻譯並解釋一下,謝謝!

2021-09-16 04:11:00 字數 2790 閱讀 1466

1樓:

天漸漸進入黃昏。長途跋涉的ジャン*バルジャン已經很累了,還空著腹。但是他並不打算在任何一家店留宿。

因為ジャン是剛剛從呆了19年的刑務所出來的。夜已經很深了,ジャン終於找到了ハリエル司教的家,要求借宿。司教非常熱情的接待了他,為他點上了銀質燭臺,提供了盛在銀器中的食物,然後讓他在自己房間的隔壁睡覺。

教堂的大鐘在午夜2點敲響了。ジャン醒了。床實在是太軟了反而讓他睡不著。

畢竟他已經將近20年沒睡在像樣的床上了。雖然閉目,卻怎麼都睡不著。頭腦中不禁浮現出其他事。

遙遠的事,近期的事,混在一起浮現在眼前。其中,剛剛桌上的銀質食器迴盪在心中,甩都甩不掉。

東車日語

看完請立即採納喲!

2樓:匿名使用者

黃昏的臨近。持續走了條路的路,有了很累的。空腹的。

但是,町的哪個旅館也讓為泊めよ吧。這是從被19年被加入的刑所,是剛剛出來的男人。已經夜深了時候,約翰終於ミ瑞爾主教的家留住宿了。

主教暖和讓為迎接,銀的燭臺照亮點燃,優秀的銀的餐具裡吃飯招待了。然後,在自己的房間的旁邊讓我請假了。教堂的大部分時間打了一個上午2。

約翰突然醒了。床上的一張溫柔,反而是阻礙睡眠的。總之,這20年的床上沒有睡覺的事情。

閉上眼睛,我已經無論如何也沒睡。腦海中浮現出各種各樣的事情。遠在過去的事情,對於近頃混淆了的事被想起。

其中,剛才的桌子排列著的那張(的)的餐具被我的,不能。

請採納謝謝

請教日語高手語法題,請翻譯並解釋一下,謝謝!

3樓:半虔誠的米飯

一、老師bai

,下次研究會,能讓我發du表一下嗎?嗯,

zhi我知道了,就這麼dao定了。

版「させていただく」請求別人讓權自己做某事就用這個,用動詞使役形,1是「する」連用形,3是「する」的敬語,4是「する」的被動。

二、來東京的時候,請務必來我家。

お+動詞連用形+ください:一種敬語表達方式,1「參る」是「行く」「來る」的自謙語、2「伺う」是「見る」的自謙語,3「召し上がる」是「食べる」的敬語,4「お越し」是「行く」「來る」的敬語。請求別人做某事用敬語,綜合對照1、2不對,3是吃飯的意思,跟前面的まで一詞接不上。

三、老師也知道這件事嗎?

いらっしゃる是敬語,前面的詞必然也是敬語,1上面說了是自謙不對,2是「存知」前加ご表示敬語,3「承る」是「聞く」「承知する」「引き受ける」的自謙語,4「存じる」是「知る」的自謙語。

4樓:愛瑞貝詩

②させて 句子是想表達,「請讓我發表」的意思, 所以要使用動詞的使役形。

④おこ版し 從句子的權

前半部分可以看出,來東京的人應該是「我」的老師、長輩之類的角色,所以後面要接尊他敬語,後半句的意思是,請一定要來我家,只有 お越し 是「來」的尊他敬語。 1 是自謙敬語 2 也是自謙 3的意思是吃,意思都不對。

②ごぞんじで 句子的意思是,老師也知道這個事件嗎? 所以要用表示「知道」的尊他敬語。只有2是符合的。 而ぞんじ前面就是要用 ご 的,就當固定用法記著吧。

5樓:日語王老師

1.「老師,下bai次的研究會,請允許du我發表一下】【恩,zhi好的,就這樣定dao下來內吧】

~させていただく 是容自謙語,動作用與自己。表示請允許我做某事。

2.來東京的時候,請一定要來我家。

お越し下さい。ーー這個是尊敬語,來的意思。1和2都是自謙語,不能用於對方。3是吃的尊敬語。

3.老師也知道這件事情嗎?

ごぞんじですか。ごぞんじでいらっしゃいますか。都是您知道嗎?尊敬語。

其實日語考到尊敬語,自謙語就那幾個表達方式,死記硬背一下就可以對應筆試了。

有問題歡迎問我。

6樓:匿名使用者

1、②、自謙語,請讓我來發表。這種表達自己意願的自謙語(動詞+させ版ていただく是慣用形式

權)用來抬高對方。(いただけないでしょうか也是一種很客氣的說法。比頂けませんか要客氣)

2、④お越し是行く、來る的尊敬語,請地位比自己高的人到自己家(或自己的地方)的固定用法。

3、②ご存知、是知る的尊敬語,うかがう是聞く的敬語,ぞんじ一般是自謙的說法。うけたまわる是聞く的自謙語,受ける、承諾する的自謙語!

7樓:小劉

主要是考的日語中較難的自謙語和敬語,1自謙 23敬語

請教日語高手翻譯一段話,謝謝! 15

8樓:愛藍色的夢

動物としての人間の學名はホモ?サピエンスである。これに対する和名はヒトという事が多い。

つまり動物學的に人間をみる場合には、単純にカタカナでヒトと書くのである。それは誰誰の愛犬が動物學的にはイヌ(學名はカニス?ファミリアリス)と呼ばれるのと同じである。

動物學的にいえば、ヒトとイヌは等価値である。どちらも一つの「種」であるからだ。しかし、ヒトとフォックステリアとは等価値ではない。

フォックステリアとはイヌという種の中の一品種にすぎないからである。ヒトというのと類人猿というのとも等価値ではない。類人猿というのは、チンパンジー、ゴリラなどいくつかの近縁の種をまとめたグループをさす言葉だからである。

作為動物的人的學名是同性戀?サピエンス。這是人類對的事很多。

也就是說動物學上看人類的話,單純用片假名寫的和人類。那是誰誰的愛犬微迴圈動物狗(學名是カニス?使魔松鼠)」之稱的一樣。

動物上說來,人類和狗等價值。都一個「種」。但是,人類和福克斯テリア和等價值。

福克斯テリア是狗的種族中的一品種而已。人類和類人猿的也不是等價值。類人猿的黑猩猩,大猩猩等,幾個近緣種的集團這個詞。

請日語高手翻譯一下,謝謝

大変申 訳 荷物 輸送狀況 以下 知 先日 濃霧天候 上海港 遅延 貨物 滯留 船會社 運航 調整 得 狀況 添付 船會社 案內 閱覧 願 案內 従 當該船荷 貨物 運航 以下 通 日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分 段假名結尾 這樣,動詞...

求日語高手幫忙翻譯一下 謝謝

伝 件 書 込 確認 返事下 在 中談過的事情,也已經以書面的方式發給您了,請確認後回覆一下1 丈 左右 異 件 考 事 今後 不良 出 様 改善策 文面 下 發生睡衣的褲子左右長度不對稱的事情 為了以後不再發生這一類的事情,應該如何改善,請以書面的形式寫出來 2 日本 送 返 西松屋 元8661 ...

請教一句日語翻譯,謝謝

付 tukeru 1 安上,安裝上 連線上 掛上 插上 縫 縫上.棚 付 搭 釘 擱板.付 把鈕釦縫在襯衣上 2 身 服 靴下 穿上 時計 指輪 銃 帶上 繫上 別上 肩 腰 佩帶.面 付 帶上面具 出 穿上 出去.3 書 記 寫上,記上,註上.日記 付 記 寫 日記.出納 帳簿 付 把收支記在帳上...