日文部落格求翻譯,日文部落格求翻譯啊!!

2022-04-10 21:59:30 字數 1807 閱讀 6920

1樓:塞壬之淚

1攝影now now★

今天是nicola的攝影

室外攝影告終

工作人員轉移中(≧▽≦)

全員出發!

最喜歡的翠芽♪

大家一起

高高興興地拍攝 笑

出外景的巴士裡

坐旁邊是夏美哦★

夏美擺著露娜的姿勢笑著

那麼!攝影要加油咯!

2在等待時間★

攝影的待機時間

在原宿和娜美拍了大頭貼 笑

被搭了話

笑讀醬 謝謝(≧▽≦)

星期日的原宿

老樣子人山人海!!

而且超熱(+o+)

大家注意不要中暑哦!

那麼一口氣把大頭貼公開了吧。笑

繼續加油吧♪

2樓:白菜比雞貴

撮影なうなう★ 攝影中

今日はnicolaの撮影!今天的工作內容是nicola的拍攝。

ロケが終わって

スタジオに移動中(≧▽≦)室外拍攝結束後現在正在趕往室內拍攝メンバーはっ!

だいすきなスイガ♪一起的成員是我最喜歡的suigaみんなで

わいわい撮影しております笑 大家在一起拍攝的時候熱熱鬧鬧ロケバスの

お隣はなつみだよー★ 拍攝巴士坐在旁邊的是なつみ。

なつみがルナポーズ

してくれた笑 她還給我做了水手pose ,笑。

さてっ!

撮影がんばるぞぉーーう!好了,要努力拍攝了。

2、待ち時間に★ 等待拍攝的空隙

撮影の待ち時間に

原宿でなつみとプリ撮ってきた笑 在等待拍攝的空隙中和なつみ一起去原宿拍了大頭貼。

聲かけてくれた

ニコ読ちゃんありがとっ(≧▽≦) 認出我來跟我打招呼的ニコ讀者謝謝你了。

日曜日の原宿は

相変わらず人が多いっ!!

そして暑い(+o+) 星期天的原宿還是那樣人很多,而且很熱。

みなさん

熱中症気をつけてねっ! 大家主意不要中暑了哦。

ではプリを一気に

公開いたします。笑 接下來我就一下子全部公開我們拍的大頭貼。

引き続き頑張ります♪ 會繼續努力的!

日文部落格求翻譯啊!!

3樓:匿名使用者

暑假★今天是進入暑假的第一天

但是因為學校的行程

去拜訪了都立高中哦♪

坐了巴士走了路才到那裡

好遠啊。笑

有好多學科哦

那個學校的

學校樓和體育館都好大

讓我吃了一驚!!!(*゜∀゜)

『華麗的高中女生生活啊』

好憧憬哦♪♪

啊,要好好學習。笑

要做好多作業題。笑

加油。要加油。笑

恩,,,加油!(+o+)

然後是西瓜的**(^▽^)/

那麼明天見(≧∇≦*)

4樓:匿名使用者

暑假今天

剛剛進入暑假

但是,通過學校活動

我去參觀了都立高中了哦♪

坐了巴士也走了步

一直走到了高中

真的很遠的啊。笑

(那高中)有很多學科

那個學校,

教學樓和體育館都是超級寬廣

都下了我一跳!!!(*゜∀゜)

『華のjkライフ』

好崇拜啊,我還要學習呢。笑

要做大量的作業。笑

嗯,我加油!(+o+)

那麼,讓我用スイガ的**(說聲再見)(^▽^)/明天見!(≧∇≦*)

求日文翻譯

指甲的意思 睫毛的意思 下面的英語,salon 沙龍的意思,應該是那種女性美容院,美甲種睫毛啥的 你好,翻譯為指甲鬆。人 気性 持 物事 何事 思 成就 氏 人 頼 目上 引立 身 従 求到這支籤的人,只要控制好自己的脾氣,無論做什麼是都按自己的意思達到目的。不可依賴別人,但是有長輩 上司 提拔的話...

求翻譯日文歌詞

戰鬥吧!永不回頭地戰鬥!邁出腳步!淚水閃爍,化作勇氣的水滴一步步向前 戰鬥吧!戰鬥吧!更相信自己一點 拋掉不要的東西,這樣的話 心中會變得無限寬廣 只在受傷的時候看到的東西 現在開始映在眼裡 在來一次 變得強大 機會 戰鬥吧!寬廣的天空 戰鬥吧!青青的大地 內心閃耀著 風在自己身體裡吹起 戰鬥吧!戰...

求日文翻譯謝謝

不太明白 上的詳細意思。理由我考慮了很多。比如 儘管中學三年級了,還沒有完全脫離中二病,所以叫中二半。到期末考試為止,是完全的中二病,但經過挫折稍微成長了一點,也叫中二半。渚的性別很難分辨,我認命匿名的那位,考慮的是對的。ps 如果你說的是eva,那渚是無性別的。o o 哈哈 詳細意思正式的不明白,...