1樓:匿名使用者
正確翻譯如下:福澤員工 benefit employees回報股東 repay shareholders陽光做事 work in sunshine恪守本分 abide the duty
2樓:艾薇
福澤員工 benefit employees回報股東 reward shareholders陽光做事 play fairly
恪守本分 obide duties
3樓:百花開玩笑
福澤員工 staffs benefit回報股東 stockholders share陽光做事 play fair
恪守本分 stay noble
4樓:藍藍愛吃糖
fukuzawa staff, returns to shareholders, sunshine, dutiful. 希望能幫到你
漢譯英,並且用到下列英文短語,漢譯英翻譯(求以下詞語或短語的英語表達)
1.this plat is known for its high quality red wine.應該是 以 聞名 才對 2.last year,they spent about 50,000 buying a new vehicle.3.tom left without say goodbye...
幫忙翻譯個英語句子(漢譯英)
all my friends say i and xx of the two photos is a bit like,what do you think?朋友們都說我和xx的這兩張 有點像,你們覺得呢?my friends all say that i look like resemble x x...
簡單的句子漢譯英
您好,首先糾正一下,單說 tractor 一般指的是拖拉機 美國人也會把cat的推土機叫做tractor,不過都是少數情況 牽引車的英文一般寫為 tractor truck 或 tractor trailer 牽引車的的前 後輪轉角 the front and rear steering angle...