宋史何灌傳翻譯,何灌傳文言文翻譯

2025-01-04 10:35:15 字數 1260 閱讀 8586

何灌傳文言文翻譯

1樓:蠟筆小新

宋史何灌傳文言文翻譯如下:

原文節選:何灌,字仲源,開封祥符人。武選登第,為河東從事。

經略使韓縝語之曰:「君奇士也,他日當據吾坐。」為府州、火山軍巡檢。

遼人常越境而汲,灌親申畫界堠,遏其來,忿而舉兵犯我。

譯文:何灌,字仲源,開封祥符人。何灌因為武選登第,做河東路從事。

河東經略使韓縝對他說:「您是個奇才,將來總有一天會坐上我今天的座位。」後來何灌擔任府州、火山軍巡檢的軍職,遼國人經常越境來取水,何灌親自劃定邊界,不允許他們越境過來取水,遼國人憤怒地帶領兵馬犯境。

何灌歷史簡介:

1、何灌字仲源,開封祥符(今屬)人。武選登第,為河東從事,公升河東將守邊。善射,名震遼、夏。歷提點河東刑獄,知滄、岷等州。

2、提舉熙河蘭湟弓箭手,修渠引永溉田,造良田二萬六千頃,募士七千四百人,其治績為諸路之冠。童貫用兵西邊,灌攻克古骨龍、仁多泉城。

3、參與鎮壓方臘起義,遷浙西都鈐轄。後歷燕山路副都總管、步軍都虞候等。

4、遷燕山路副都總管、步軍都虞候。任河東河北制置副使以阻南侵金兵,潰歸京城,背城拒戰,死於陣。

《宋史·何鑄傳》全文翻譯

2樓:正香教育

原文 : 何鑄,字伯壽,餘杭人。登政和五年進士第。

御史中丞廖剛薦鑄操履勁正,可備拾遺補闕之選。即命對。鑄首陳:

動天之德莫大於孝,感物之道莫過於誠。誠孝既至,紹大業,復境土,又何難焉。」帝嘉納之。

拜監察御史,尋遷殿中侍御史。上疏論:「士大夫心術不正,徇虛以掠名,託名以規利。

言不由中而首尾鄉背,行險自售而設意相傾者,為事君之失。輕儇不莊,慢易無禮者,為行己之失。乞大明好惡,申飭中外,各務正其心術。

蓋有所指也。

先是,秦檜力主和議,大將岳飛有戰功,金人所深忌,檜惡其異己,欲除之,脅飛故將王貴上變,逮飛系大理獄,先命鑄鞫之。鑄引飛至庭,詰其反狀。飛袒凳巨集而示之背,背有舊涅「盡忠報國」四大字,深入膚理。

既而閱實俱無驗,鑄察其冤,白之檜。檜不悅曰:「此上意也。

鑄曰:「鑄豈區區為一岳飛者,強敵未滅,無故戮鬧雹一大將,失士卒心,非社稷之長計。」檜語塞,改命万俟契。

飛死獄中,子云斬於市。

檜銜鑄。時金遣蕭毅來議事,檜乃以鑄為端明殿學士、籤書樞密院事,為報謝使。既返命,檜諷万俟契,使論鑄私嶽液粗帆飛為不反,欲竄諸嶺表,帝不從,止謫徽州。

節選自《宋史》)

文言文翻譯。劉晏傳文言文翻譯的方法

出自 舊唐書 劉晏傳,原文節選 是月庚午,晏已受誅,使回奏報,誣晏以忠州謀叛,下詔暴言其罪,時年六十六,天下冤之。家屬徙嶺表,連累者數十人。貞元五年,上悟,方錄晏子執經,授太常博士 少子宗經,祕書郎。執經上請削官贈父,特追贈鄭州刺史。節選譯文 建中三年 782 七月,有詔命宦官處死劉晏,享年六十五歲...

文言文翻譯湯海秋傳,碎金魚文言文翻譯

為您找到部分湯海秋事跡,文言文翻譯恕我拙劣難以駕馭。湯鵬是一個異人。他少年登第,意氣蹈厲,謂天下事無不可為者 而以 徒為詞章士無當也 兼以其性情倜儻,不中繩墨,喜歡放言高論,目無餘子,甚至連司馬遷 韓愈都不放在眼裡,對他人更是不放在眼中。湯鵬曾對邵懿辰說 子文筆天出,慎無徇世所謂八家者。他對邵懿辰謹...

文言文《童區寄傳》,「與」文言文翻譯

1.佈囊其口 囊名詞作bai狀語du,用布的意思zhi。2.賊易之2.賊易之 易 意動用法dao,意思是專認為.容易,輕視 3.以縛屬背刃縛動詞用作名詞,指捆人的繩子。4.力上下上下,名詞作狀語,上下來回磨擦。5.彼不我恩也 恩 這裡作動詞用,是好好對待,有情義的意思。賓語前置 否定句用代詞作賓語,...