1樓:匿名使用者
我在西班牙4年了 早上好, 嶄新的一天是 bueno dia hoy es una dia nueva 又是嶄新的一天是 otra ves son un dia nueva 還有你那個buenos dias. un nuevo dia是**翻譯的吧 網路裡都是不對的
2樓:
你的說法可以,也可以說
buenos dias, gracias a dios amanecio otra vez el sol
早上好,感謝上帝太陽又升起來了
文字意思不太一樣,但按西語國家人的語言方式,表達的意思是一樣的
3樓:匿名使用者
ok的,你說老外就會聽的懂了。
4樓:匿名使用者
又是嶄新的一天 otro nuevo dia
一句中文翻譯成西班牙語
5樓:匿名使用者
樓上的 一葉傾城一 說的也有點不靠譜,翻譯歌詞有翻譯歌詞的方法.另外他把cuánto寫成了cuando顯然是不對的。而且para ser no tan triste 是典型的中國式西語,最起碼的語法規則不懂。
應是:para no ser tan tristes。這裡triste 要加『s』並且ser 要放在 no 的後邊。
我給你個更加貼切的翻譯吧:
¿cuánto tiempo nos queda aún para ser felices? (在這裡需要把"走"轉換成一種時間的概念, 而把「不悲傷」轉換成「幸福」)
6樓:一葉傾城一
一樓二樓翻譯的狗屎!
三樓毛毛蟲 翻譯的靠譜 。鑑定完畢
cuando tiempo necesitamos para ser mas tranquilo
或cuando tiempo necesitamos para ser no tan triste
樓主的句子一看就是歌詞。歌詞直譯過來就是狗屎 ,還非要翻譯走 和 不悲傷的關係??憋死你不可
7樓:ο毛毛蟲
¿cuánto tiempo necesita para que no seamos tan triste?
我這句翻譯過來就是: 需要多少時間 我們才能不如此悲傷!
走???
8樓:匿名使用者
¿cuánto tiempo nos puede caminar a ser triste no poder
9樓:匿名使用者
cuanto tiempo queda de caminar para que quitamor la tristeza
急求翻譯一句西班牙語!!!!
10樓:death_wing等待
哈哈哈,樓主無敵....樓主你的一把一把太無敵了....我盡力了
buenas noches,señoras y señores,queridos amigos,hace tiempo no verles,....andales...
晚上好,女士們先生們和親愛的朋友們,很長時間大家都沒見面了.....一起去....
11樓:蘿蔔的最愛
讀音真的不太準,沒辦法了!
是歌詞嗎?
不好意思,愛莫能助了!!!
12樓:狄白風
........buenas noches señoras y señores ,queridos amigos ,hace tiempo no 我的個神。我盡力了。
晚上好先生女士,親愛的朋友,很久沒。。。
13樓:匿名使用者
您有錄音嗎,您這翻譯也太不準了啊
一句西班牙語求翻譯
14樓:
這本書我知道。書名就叫el conde lucanor。這本書有點像寓言故事,有很多則小故事,然後作版者會在每段小故事的結尾做
權一個總結。
有一個年輕的封建領主,lucanor伯爵,問他的謀士,patronio,一些他遇到過不同的的難題。patronio通過一個跟他處境相同的故事迴應伯爵提出的困境。
15樓:一奈斯
那個詞應該是 feudal
lucanor公爵,一位封建年輕人,向他的顧問patronio諮詢他遇到的種種問題,patronio便給他講述了一個同公爵所遇情形類似的衝突故事。
跪求一句西班牙語翻譯,急求,急求翻譯一句西班牙語!!!!
暈,這種怎麼翻譯啊,大概給你說下意思吧。就是說 在虛無之間,但是這虛無既柔軟又溼潤,就是這麼溫和,像月光灑下 作者想說沒有什麼是絕對好或者絕對壞的,都是用一些中性詞,是個隱喻。一樓5秒戳中了我的hahapoint 認同的前半句翻譯 我覺得後面的應該是 在虛無之間!但是這虛無既柔軟又溼潤,如此溫暖,與...
西班牙語翻譯問題,請問下面一句中的extranjeras是什麼意思
你這句中沒有baiextranjeras哦,extranjera是外國 du的,外國人的意思zhi 加了s就是複數dao啦 a mi hermano le gustan lenguas.sabe hablar ingl s,franc s,espa ol y japon s.我的兄回弟很喜歡語言。他...
realidad這個西班牙語翻譯成中文是什麼意思
realidad是f.就是陰性名詞有真實,實際,現實,實際存在的事物,實質,也作誠摯真誠講。我們常見的en realidad 就是 實際上的意思,比如 面對現實 afrontar la 生活在現實中 vivir en la realidad real 就是realidad 的形容詞形式adj.rea...