1樓:
1.小偷攜 帶著刀 潛 入了房間。
雖然是兩個動詞,但前一個只是割的意思,就翻譯成 yao 就可以了。
。因為沒有明確,只能用現在時了。
5、因為那一家有了大喜事,全屯(全村)都沸 騰起來。
你翻譯得其實都對的。
2樓:匿名使用者
1 도둑이 칼을 품고 방안에 침입하였다.小偷拿著刀闖入房間 2 사과를 받자 그는 한 입 크게 베어 물었다.
一接過蘋果他就咬了一大口。베다 切,割 물다 咬 베어 물다 可以翻譯成咬,
3아이에게 큰 모자를 씌워서 이상하게 보인다.給孩子戴了個大帽子,看起來很奇怪 4왕단 씨와 철수 씨는 의견이 달라서 서로다툰다。兩人意見不和吵起來了 5그 집에 경사났다고 동네가 떠들썩하다.
那家有喜事兒,村裡很熱鬧
3樓:茫然的明天
1 도둑이 칼을 품고 방안에 침입하였다.小偷拿著刀闖入房間 (你翻譯的正確)
2 사과를 받자 그는 한 입 크게 베어 물었다.
一接過蘋果他就咬了一大口。베다 切,割 물다 咬 베어 물다 可以翻譯成咬,
3아이에게 큰 모자를 씌워서 이상하게 보인다.給孩子戴了個大帽子,看起來很奇怪(翻譯正確)
4왕단 씨와 철수 씨는 의견이 달라서 서로다툰다。兩人意見不和吵起來了。(翻譯正確)
5그 집에 경사났다고 동네가 떠들썩하다. 那家有喜事兒,村裡很熱鬧
用中文說韓語句子
4樓:zxcvbnm五
諧音嗎?
1.歡迎光臨:哦所哦色喲
2.多吃點吧:滿一忑測喲
3.我會好好吃的(飯前):扎莫k死你大
4.初次見面:窮m陪k死你大
5.辛苦了:蘇課哈下死你大
6.失理了:西里er汗你大
7.不行:按對哦
8.對不起(另一種說法):米婭汗你大
9.謝謝(另一種說法):抗撒汗你大
10.不謝:啊另你大 或者是 陳媽誒喲11.沒關係:寬敞死你大
12.有趣:zea米一所喲
13.是:yea或內
14.有:一所喲
15.沒有:哦不所喲
16.快點:拜er裡
17.好久不見:哦內看嘛你誒喲
5樓:ok帥眉毛
我給你翻譯,你告訴我要說什麼
要一些常用的韓語句子,帶中文翻譯和中文音譯的~麻煩咯
6樓:畢起桓清雅
以下讀音當中「」裡面的發音是需要連著發音,【】裡面的讀音是需要發音快點,()裡面是需要和之前的讀音混合發音,**裡面是參考英語發音。
韓語:오늘
하루어땠나요?
翻譯:今天你過得怎麼樣?
讀音:噢"呢而"
哈路呃"得(t)"哪由?*oh
neul
haloo
eohddaet
nayo*
韓語:저
보고싶지
않으세요?
翻譯:想不想看我?
讀音:這
博顧色(p)機
安呃【賽】由?*jeo
bogo
ship
jian
euseh
yo*韓語:좋은
꿈꾸세요
翻譯:求你好夢。
讀音:做嗯
各(m)
顧【賽】由
*joeun
ggum
gguseh
yo*韓語:특히제꿈
꾸세요翻譯:尤其是我出現的夢。
讀音:特*key*
節各(m)顧【賽】由
*tuk
heejae
ggum
gguseh
yo*韓語:목소리가
듣고싶은
밤이네요
翻譯:好想聽你的聲音的夜晚。
讀音:莫(k)索裡尬
得(t)過
色(p)嗯
吧(m)以內由
*mok
solee
gahdeut
goship
eunbam
yineh
yo*韓語:술
좋아하세요?
翻譯:你喜歡喝酒嗎?
讀音:素(r)
做哈塞由?*sool
joah
haseh
yo?*
韓語:중국
음식좋아하세요?
翻譯:你喜歡中國菜嗎?
讀音:中國
呃(m)希(k)
做哈塞由?*choong
kukeum
shick
joah
haseh
yo?*
7樓:匿名使用者
你是日本狗嗎?!!!!!!!!!!!
分析韓語句子的意思分析一個韓語句子的意思
簡單說下。韓文在書面格式的時候,形容詞 用原型結尾,動詞有收音用 沒有的用 例如。形容詞 動詞 有收音 動詞 無收音 所以呢,動詞,做句尾了,一看還沒有收音的。所以用 形容詞作定語,修飾後面名詞的時候也要變形的。一般 例如 形容詞原型,主要看最後一個字母 除了 以外的 這裡是 沒有收音的,形容詞原型...
法語句子翻譯問題,法語句子翻譯
1.每過十分鐘就有一趟去機場的公車。2。那天,他們因為太忙以致沒有時間回家吃晚飯。法語中表示每有很多種說法,要看每個句子的具體情況使用 chaque,par,tous,chacun等等,還有很多組合性的 une fois sur deux每隔一回,volume minute每分鐘輸出量等等,這個要在...
英語句子及翻譯,英語句子的翻譯
英語句子的翻譯 翻譯句子最重要的是要搞懂句法結構,也就是所謂的語法,首先判斷這是一個什麼型別的句子 陳述句 一般疑問句 特殊疑問句 強調句 感嘆句,還有是不是包含從句,又是賓語從句 狀語從句 定語從句 同為語從句等中的哪一類,然後根據句子結構把句子的整體框架根據句子的主要成分翻譯出來,即大體上的意思...